Онлайн книга «Дракон с ... изъяном»
|
Я стиснула зубы, но послушно подхватила его вещи с травы — ботинки пришлось подхватить под мышку, рубашку и штаны перекинуть через руку, и поспешила вниз по тропинке. Та оказалась крутой и скользкой, усыпанной мелкими камешками, и я пару раз чуть не полетела кубарем, но успевала ухватиться за торчащие корни деревьев. Когда наконец спустилась на берег и подняла глаза, поняла, что дракон уже вышел из воды. Он стоял на прибрежном песке, раскинув руки в стороны, и подставлял лицо солнцу — обсыхал, нисколько не смущаясь своей наготы. Вода стекала по его груди, по животу, по мускулистым бедрам, и солнечные блики играли на его мокрой коже. Я вспыхнула, кажется, до самых корней волос. Ведь на этот раз я успела разглядеть не только драконий пыл, но и другие его достоинства… Резко отвернулась и на вытянутой руке протянула ему одежду, глядя в сторону, на воду, на ивы, куда угодно, только не на него. — Держите, ваше сиятельство, — выдавила я. — Спасибо, — произнес он буднично, но в голосе его я отчетливо уловила насмешку. Он наслаждался моим смущением, мерзавец. Я прислушивалась, как он одевается — шорох ткани, звон пряжки, приглушенное ворчание, когда он штаны на мокрое тело. Я стояла, не оборачиваясь, и считала про себя до десяти, чтобы успокоиться. — Идем? — спросил он наконец. Я обернулась. Он стоял уже одетый, но волосы все еще были мокрыми, и несколько капель скатывались по виску на ворот рубашки. Он быстро, пружинисто сделал пару шагов по тропинке, взлетел наверх, а затем протянул руку мне. — Хватайся, давай. Я заколебалась лишь на мгновение. Сердце в очередной раз сбилось с ритма, но я протянула руку. Он дернул меня на себя одним резким движением, я влетела наверх. Не удержав равновесия, я оказалась прижатой к его груди — лицом к мокрой рубашке, к его телу. Но он быстро отстранился. — Мокрый, — сказал он коротко. — Намочишь платье. А нам еще возвращаться домой. Я кивнула, глядя в землю. А сама подумала: — О-оххх, как же я хочу снова прижаться к этой могучей груди… От этой мысли мне стало жарко. И стыдно. И снова жарко и стыдно. Мы пошли обратно через луг. Он — впереди. Я — позади. И всю дорогу я старалась смотреть себе под ноги, потому что стоило мне поднять глаза — я видела его широкую, сильную спину и обтянутые тканью сочные ягодицы. Ну неприлично же быть … таким! ГЛАВА 43 К вечеру, когда Генерал опять отправил слуг по домам до утра, а мисс Фридман удалилась в свои покои, я выждала, когда дракон поднимется к себе, и пошла следом за ним, чтобы помочь ему проверить эффект зелья. Я старалась ступать тихо, но деревянные ступени предательски поскрипывали под ногами. У двери я остановилась. Прислушалась. Тишина. Я глубоко вздохнула и толкнула дверь. Генерал сидел за столом, склонившись над бумагами. При моем появлении поднял голову и удивленно взглянул на меня. — Служаночка, тебе что-то надо? — спросил он со странной заботой, откладывая перо. Я растерялась и замялась на пороге, переминаясь с ноги на ногу. — Эмм... ваш эликсир... Я пришла напомнить, чтобы вы не забыли принять перед сном пять капель. Генерал кивнул, и в уголках его губ мелькнула тень усмешки. — Уже принял. — Ах... ну... тогда я не нужна? — Нет. Можешь идти. Я снова замялась на пороге, чувствуя неловкость и досаду. Я надеялась на что-то, хотя сама не знала, на что. Еще раз взглянула на него — Рагнар уже вернулся к бумагам, будто меня и не было. |