Онлайн книга «Дракон с ... изъяном»
|
ГЛАВА 34 Я двинулась вперед по коридору, цепляясь дрожащими руками за стену. Каждый шаг отдавался болью в теле, разбитая губа пульсировала, и я чувствовала, как кровь снова просачивается и капает на подол. Надо будет сразу застирать платье, а то потом пятна будет сложно вывести… А еще у меня есть только десять минут. Наконец, я добралась до своей комнаты, дверь закрывать не стала. Подошла к лохани с холодной водой, зажгла свечу. В прозрачной воде отразилось мое лицо — припухшее, с наливающимся синяком под глазом, с разбитой губой и ссадиной на скуле. Я осторожно коснулась пальцем рассеченной губы и тут же поморщилась от сильной боли. — Ну и вид… — прошептала я. Намочила тряпку и принялась осторожно смывать кровь. Вода окрасилась розовым. Я приложила холодную мокрую ткань к губе, надеясь хоть немного снять боль. Голова кружилась. Стены комнаты медленно покачивались перед глазами, и я чувствовала, как силы меня покидают. Но мне надо было переодеться, не босой и не в грязном же платье идти в кабинет? Я сделала шаг к сундуку, наклонилась. В глазах резко потемнело, передо мной качнулся пол, и я почувствовала, что падаю куда-то в пустоту. Последнее, что я услышала перед тем, как сознание покинуло меня — это взволнованный голос мисс Фридман: — Мииииира! Очнулась я не в своей комнате. Рядом со мной кто-то стоял и что-то бормотал. Пахло старыми книгами и табаком, точно также пахло от моего папы в детстве… А затем я почувствовала, что полулежу в кресле — мягком, бархатном, и кто-то заботливо накинул мне на плечи шерстяной плед. Я с трудом разлепила глаза. Передо мной был кабинет, а за массивным письменным столом, заваленным бумагами, сидел граф Даррин Вальмонт, отец Генерала. А рядом со мной стоял пожилой мужчина с кожаным саквояжем в руках. Лекарь, сразу поняла я. Он заканчивал убирать свои инструменты и пузырьки обратно. — Легкое сотрясение, — сказал он графу негромко. — Ребра не сломаны, синяки и ссадины. Жить будет, ваше сиятельство. Ей нужны заживляющие мази и полный покой на пару дней. Граф коротко кивнул и махнул ему рукой. Лекарь поклонился и вышел, бесшумно прикрыв дверь за собою. Теперь в кабинете мы остались вдвоем. Граф Вальмонт — старший смотрел на меня из-под нависших бровей и не произносил не слова. Взял трубку со стола и вновь закурил. После долгой паузы, за которую я вся извелась, он наконец, заговорил: — Значит, Мира… Я кивнула. — Мира Гранж. — прошептала я. Мужчина поднялся из-за стола и подошел к окну, заложив руки за спину. Дальше он разговаривал, так и не повернувшись ко мне. — Что ж, Мира. Ты, наверное, и сама понимаешь, что оставаться в этом доме для тебя небезопасно. Я молчала. Я не могла ему возражать. Но и согласиться тоже не могла, у меня было обязательство перед Генералом Рагнаром. — Я распорядился, тебе завтра же утром дадут полный расчет. Мой тебе совет — уедь как можно дальше отсюда. Я сглотнула скопившуюся слюну и, набравшись храбрости, возразила. — Простите, ваше сиятельство, но я не могу уехать, пока Генерал Рагнар лично не разрешит мне. Старший граф обернулся, удивленно посмотрел на меня и раздраженно, жестко произнес: — Мой сын в отъезде. Вернется через пять дней. И хочу напомнить, что ты всего лишь служанка в МОЕМ доме. И мое слово — это не просьба, это — приказ. Я не собираюсь более обсуждать что — либо с тобой. Все решено, завтра на рассвете ты уезжаешь. |