Онлайн книга «Маги не разводятся»
|
— Именно, — ответила миледи, когда я усилил давление, заставляя озвучивать свои мысли. — Вы же понимаете, что порядочная девица не даст повода для подобных слухов. — Но вас эти слухи, как видно, не особенно-то и волнуют, — взял слово Теорин Олдриш, до этого молча наблюдавший за разговором. — Нивеус, Аманда, давайте будем честны друг с другом. Мой сын и его побратимы могут обвинить меня в излишнем прагматизме, но Миллиандра Хэликс видится мне крайне выгодной партией. Девушка — невероятно сильный маг с научным складом ума. Даже без должного образования изобрела ритуал поиска на крови. Оформленный на ее имя патент сулит неплохую ежегодную прибыль — и это даже без учета будущих открытий, которые неизбежны. Она здорова, красива, невосприимчива к магии смерти, а еще у нее стопроцентная совместимость со всеми избранниками, которая гарантирует одаренных наследников. Как вы сказали ранее, я не вижу ни одной причины препятствовать ее браку с моим сыном. — И еще двумя мужчинами, — зло выплюнул Гаттерн. — Это уже их дело, — парировал Олдриш. — В герцогстве нет законов, ограничивающих количество партнеров в магическом браке. Тот факт, что раньше ритуал не объединял больше двух человек, лишь доказывает уникальность этого союза и не может служить поводом для его запрета. — Теорин, ты же понимаешь, что это мезальянс! Зачем тебе это? Хочешь опозорить свой род связью с какой-то грязной… — Кхм-кхм! — Я кашлянул в кулак, прерывая поток искренних оскорблений, прорвавшихся от моего ментального воздействия. Надо быстрей перевести тему, пока кипящий от гнева Хезард не прибил их на месте. — А ваш сын, мессир, готов на такой мезальянс? Как, кстати, его здоровье? Я слышал, откаты от нарушенных клятв бывают очень коварны. — О чем вы? — холодно спросил Гаттерн, но уголок его рта нервно дернулся. «О чем ты?» — в унисон ему мысленно спросил Хезард, но я отложил объяснения на потом. — Ну как же! Сион обещал жениться на Мили и нарушил слово. А магия всегда забирает плату. Например, у одного моего знакомого... — Я сделал паузу и неловко потер нос, заканчивая сляпанную наспех историю: — В общем, теперь он писает сидя. Наступила мертвая тишина. Лорд Гаттерн покраснел. — Это возмутительно! Вы намекаете, что... — Намекаю? — Я широко раскрыл глаза. — Духи упаси! Я просто рассказываю про своего знакомого! Хотя... Ваш сын тоже теперь сидя писает? Аманда Гаттерн вскочила со своего места. — Хватит! Мы пришли с благородными намерениями, а нас оскорбляют! Недопустимо! — Нет, миледи, недопустимо как раз ваше поведение. — Слова Хезарда напоминали льдинки, падающие на пол. Сейчас по источаемой темной ауре он мог посоперничать с Мелераем. — Вы пришли в наш дом, предъявляя права на нашу жену и при этом всячески ее оскорбляя. Если бы вы были вежливы и честно рассказали о причинах своего визита, то встретили бы ответную вежливость и честность. Но вы этого не сделали, а потому я прошу вас уйти. Нам больше не о чем разговаривать. Теорин Олдриш недовольно покосился на сына, но промолчал. Несмотря на хмурый вид старика, такой исход был ему по душе. И когда Гаттерны покинули кабинет, он облегченно откинулся на спинку кресла. — Фух, аж дышать легче стало! — признался я, массируя виски. — Рад за тебя. А теперь объясни, что за чушь про магический откат? — накинулся на меня Хезард. — Они правда думают, что Сион лишился мужской силы из-за нарушенной клятвы о женитьбе? |