Книга Не та невеста для проклятого князя, страница 19 – Алекс Скай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не та невеста для проклятого князя»

📃 Cтраница 19

— Начнём с простого, — сказал он. — Вы знали о подмене до выезда?

— Нет.

— До пограничного поста?

— Да.

— Кто сказал?

— Марта. После того как я пришла в себя.

— Вы потеряли сознание?

— Видимо. Или ударилась головой, когда пыталась сбежать. Подробности не помню.

Он наблюдал за мной слишком внимательно.

— Что вы помните?

Вот тут начиналась пропасть.

Я помнила свою кухню. Экран телефона. Соседский ремонт. Усталость. Потом чужую карету. Чужое тело. Чужую жизнь. Но если скажу это вслух, даже северная дорога не поможет: меня признают не просто самозванкой, а чем-то гораздо более неудобным.

— Обрывки, — сказала я. — Комнату в доме Эйрдан. Виолу, которая кричала, что не поедет. Мужчину с перстнем. Кольцо. Платье. Карету.

— Мужчину с перстнем?

— Думаю, лорд Грегор. Я видела его только в воспоминании тела.

Дарен замер.

Слишком незаметно для обычного человека.

Но я сидела напротив и смотрела именно на него.

— В воспоминании тела, — повторил он.

Вот чёрт.

— После удара воспоминания идут странно, — сказала я.

— Вы говорите о себе так, будто Лиана Морр — не совсем вы.

Тишина.

Свет в камине треснул, и я вздрогнула. Дарен не шевельнулся.

— Сейчас я Лиана Морр, — сказала я осторожно.

— Это не ответ.

— Это единственный ответ, который у меня есть.

— Нет. Это единственный ответ, который вы готовы дать.

Я посмотрела на его руку. На тёмную печать, которая едва заметно шевельнулась.

— Вы сказали, что в вашем доме ложь живёт недолго.

— Да.

— А если правда звучит как безумие?

— Тогда она опаснее лжи.

— Для кого?

— Для всех.

В этом я ему верила.

Именно поэтому попаданство осталось за зубами.

— Я не могу объяснить всё, — сказала я. — Не потому, что хочу обмануть. Потому что сама не понимаю. Я пришла в себя в карете. Я знаю, что это тело — Лианы Морр. Знаю то, что она помнила кусками. Знаю, что меня подставили вместо Виолы. Больше — нет.

Дарен молчал.

Печать на его руке медленно потемнела.

— Вы ждёте, что я поверю?

— Нет.

— Хорошо.

— Но я надеюсь, что вы проверите не только меня.

— Уже проверяю.

— И?

— Люди Эйрдана говорят, что вы ударились головой, начали путаться в словах и в пути объявили себя компаньонкой из страха перед браком.

— Удобно.

— Очень.

— Марта?

— Молчит.

— Боится.

— Все боятся.

— Вас?

Дарен усмехнулся.

Без радости.

— В том числе.

Я наклонилась вперёд.

— Вы правда можете понять, когда вам лгут?

Он тоже чуть подался ближе.

— Иногда.

— Как?

— Печать реагирует.

— На любую ложь?

— На ту, что имеет цену для дома Вейр.

— То есть если я скажу, что люблю северную кухню, а потом выяснится, что нет, стены не рухнут?

— Если северная кухня не станет вопросом договора, нет.

— Уже легче.

— Но если вы солжёте о причине своего появления здесь, печать услышит.

Я невольно посмотрела на его руку.

— Она сейчас слышит?

— Слушает.

Очень неуютное слово.

Я выпрямилась.

— Тогда спросите.

— Вы леди Виола Эйрдан?

— Нет.

Печать не дрогнула.

— Вы украли её документы?

— Нет.

Ничего.

— Вы добровольно заняли её место, чтобы выйти за меня?

— Нет.

Печать оставалась тёмной.

— Вы служите дому Эйрдан в заговоре против меня?

— Нет.

На этот раз линии на его руке едва заметно вспыхнули.

Я похолодела.

— Я сказала правду.

Дарен смотрел на печать.

— Да.

— Тогда почему она светится?

— Потому что вопрос коснулся заговора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь