Онлайн книга «Как превратить кота в дракона»
|
— О… ты сегодня выглядишь намного лучше, чем в прошлый раз, ― замечаю я. И впрямь: даже в таком полупрозрачном облике можно заметить, что цвет лица матушки улучшился, исчезли синяки и ссадины, как будто ее подлечили и перевели в местечко получше. — Это все благодаря осколку, ― тихо говорит матушка, тревожно оглядываясь, наверное, боясь, чтобы нас не подслушали. ― Луминариум обладает целебными свойствами. Благо, что здесь темно, и стражники видят, что во мне что-то изменилось… а может, не придают значения. — А его у тебя не могут отнять? ― спрашиваю я на всякий случай. — Пусть попытаются. ― Та хрипловато смеется. ― Достаточно одного прикосновения к нему ― и они мертвецы. Вряд ли среди стражников есть истинные целители, ― задумчиво проговаривает она. ― Нет, в Эйдралисе такие не рождаются, в этом нет нужды ― только в верхнем мире. Целителям не вредит луминариум, но только тем, кто таковы от рождения ― это так называемые народные герои, а не обученные шарлатаны… Я задумчиво слушаю ее в пол уха и думаю о своем. — Матушка… а сколько Эйдралис протянет без кристалла? ― спрашиваю я о том, что меня в последнее время почему-то стало волновать. — От силы месяц, ― говорит та. ― Но проблемы начнутся уже через несколько недель: драконы будут болеть и чахнуть без солнца, животные и растения в теплицах ― умирать. Им грозит голод, холод и массовые эпидемии. Знаешь… я не против всего этого, ― добавляет она с недоброй улыбкой. — Но я не хочу, чтобы ты умерла! ― вырывается у меня. — Кто-то все равно должен умереть, ― безразлично произносит та. ― Мне одна дорога ― на плаху, рано или поздно это свершится, потому что мой поступок ― это государственная измена. В начале моей миссии король обещал меня выпустить через портал в Нимверию, но сомневаюсь, что он сделал бы это, даже если б у меня получилось уничтожить то количество драконов, какое он заказывал, ― саркастично произносит она. ― Так что… я ни о чем не жалею. — Но я… все равно не хочу, ― говорю я, обхватив себя руками. ― Неужели нельзя тебя как-то оттуда вытащить? — Это вряд ли, ― без особого сожаления произносит матушка. ― Но ты должна понимать: если луминариум вернется к королю ― он тебя убьет. Ему не нужны конкуренты даже в виде собственной дочери. — А Серин… что будет с ней? ― зачем-то спрашиваю я, хотя мне должно быть все равно. — Она уже давным-давно приговорена, ― холодно произносит матушка. ― Король ее держал все эти годы, потому что была ему нужна для определенных целей. О, его амбиции выходят далеко за пределы Эйдралиса и даже Эсхалиона. У него в планах захватить как можно больше миров, и Нимверия ― один из первых в списке. — Но как Серин поможет ему захватить мир? ― не могу себе представить я. — Он, кажется, как-то отправил туда своего посла, чтобы тот разузнал обстановку и доложил через неделю, ― потирает подбородок матушка, отчего цепи на ее руках гремят, как и в прошлый раз. ― Но посол не явился к порталу в назначенное время. Его немного поискали, но тем и закончилось. Я думаю, он попросту сбежал, спасая свою шкуру, ― мстительно добавляет она. ― Все бегут из Эйдралиса, как потерпевшие, когда только представляется возможность. — Так что же мне делать? ― вслух размышляю я. Мне кажется, или глаза матушки хищно сверкают. |