Онлайн книга «Опасная стажировка магички Евы»
|
Я чуть нахмурилась. — Я могу… приготовить что-нибудь для тебя, — внезапно выдала я и тут же сама удивилась своему щедрому предложению. Жорж приподнял бровь. Медленно и выразительно. — Ты? — спросил он с легким изумлением. Даже обидно стало. — Да, между прочим, я уже научилась готовить яичницу и пельмени, — гордо заявила я. Жорж на секунду замер, а потом, к моему удивлению, по-настоящему улыбнулся — не этим своим загадочным уголком рта, а тепло, с почти незаметной мягкостью в глазах. — Это похвально. Ты растешь на глазах, Ева. Мои щеки предательски вспыхнули. Это была похвала? Или его вечная ирония? Хотелось бы верить, что первое. — Ну так что? — поторопила я бургомистра, которому, как мне показалось, понадобилось слишком много времени для ответа. Все это время он смотрел на меня с каким-то странным блуждающим взглядом. И на мгновение он даже задержался на моем декольте. Вполне себе скромном декольте, между прочим. Не таком глубоком, как у цирюльницы Мари. Пришел мой черед приподнимать бровь. Жорж смущенно кашлянул. — Нет, пожалуй, от яичницы и пельменей я откажусь, — сказал он, заставив меня проглотить разочарованный вздох. Жорж сделал паузу, чуть наклонив голову. — Как насчет пасты с морепродуктами? — Звучит вкусно, — согласилась я. — Только я ничего такого не умею. Можно, конечно, узнать рецепт у Сильвии из соседней лавки. Она просто кладезь с полезными советами. — Не надо, — Жорж улыбнулся. — Я умею. Беру готовку на себя. — Идем, — быстро проговорила я, пока он не передумал. Первое время мы молчали. На кухне было неожиданно уютно: мягкий свет лампы, запах базилика и чеснока, который уже плавился в масле на сковороде, и негромкое шипение воды в кастрюле, где скоро будет закипать будущий «ал денте». Жорж, как ни в чем не бывало, сунул мне в руку доску, нож и миску с помидорами. — Нарежешь? — Зачем помидоры? — я прищурилась. — В названии «паста с морепродуктами» нет упоминаний о помидорах. — Ну какая паста без помидоров? — снова улыбнулся Жорж. Я лишь тихонько фыркнула и принялась за дело. Нож легко прошелся по кожице первого томата. Кусочки получались идеально ровными. Я даже немного собой гордилась. — Нашла варианты жилья получше? — вдруг спросил Жорж. — Какие еще варианты? — Я нахмурилась, не отвлекаясь от нарезки. Жорж бросил в сковороду лук. Шипение масла стало чуть громче. — Я про комнату. Ты же сказала, что останешься у меня «лишь на первое время», а потом найдешь варианты получше. Помнишь? Я моргнула. Ах да, что-то такое было. Теперь я вспомнила, что заявила это в нашу первую встречу. Впрочем, сразу же благополучно об этом забыв. — Никаких вариантов нет, — соврала я с самым честным выражением лица. — Совсем никаких? Снова эта дурацкая полуулыбка. Только почему от нее так сложно отвести взгляд? — Вообще не одного, — с трагическим видом подтвердила я. — В Прислони никто не сдает комнату. Я сложила нарезанные помидоры обратно в миску и зачем-то посолила. Наверное, сработали советы Сильвии, что для вкуса главное — все не забывать солить. На самом деле, я поняла, что никуда не хочу отсюда уезжать. И причин было много. До работы добираться не надо. Да и тайна Жоржа, хоть и могла оказаться темной и опасной, — отчаянно манила. А потом, я привязалась к черному нахалу Чао… Этот аргумент я и решила использовать: |