Книга 33 несчастья для попаданки, страница 33 – Виктория Рогозина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «33 несчастья для попаданки»

📃 Cтраница 33

Ночью, когда мы остановились на привал, ко мне подошел старый мудрый волк, который заговорил человеческим голосом. Он рассказал, что лес, к которому мы направляемся, полон древних тайн и опасностей, но внутри него скрыта великая сила, способная помочь нам. Не скажу, что я была очень удивлена. Да нет, вообще не удивлена. Удивительно, как я быстро свыклась с магией и всем, что было вокруг меня. Ощущение, будто я ждала перемен все свои тридцать лет и вот оно — огребаю по полной программе.

Глава 19

Наконец, мы добрались до древнего леса. Его деревья были огромными, с могучими стволами и ветвями, уходящими в небеса. Лес казался живым, каждое дерево, каждый куст и цветок излучали магическую энергию.

Мы продвигались всё глубже, и вскоре на наш путь вышли духи леса. Они выглядели как полупрозрачные существа, сотканные из света и тени. Один из них, видимо старейшина или главнюк (надеюсь, что просто главный, а не похожее слово), подошёл ко мне и произнес:

— Зачем вы пришли в наш лес, странники?

Иван-царевич сделал шаг вперед и сказал:

— Мы ищем мою царевну, она исчезла при таинственных обстоятельствах. Помогите нам, духи леса.

Духи леса выслушали нас и согласились помочь, но сначала нам предстояло пройти испытание. Они повели нас к древнему озеру, где мы должны были доказать свою смелость и преданность. Иван-царевич и я погрузились в воды озера, которые оказались ледяными, и начали искать ответы на загадки духов.

После множества испытаний и приключений, мы наконец нашли подсказку, которая привела нас к месту, где была спрятана царевна. В центре леса стоял древний замок, окруженный магическим барьером. Мы смогли проникнуть внутрь и увидели её, спящую на постели, окружённую странным светом.

Я поняла, что царевна была заколдована. Мы осторожно подошли к ней, и я начала произносить заклинания, которым научила меня бабушка-ведьма для снятия проклятий. Свет вокруг царевны начал тускнеть, и вскоре она медленно открыла глаза.

Иван-царевич бросился к ней, и они обнялись, слёзы радости текли по их лицам. Проклятие было снято, и царевна вернулась к своему любимому. Но вот тогда я не знала, что это не слезы радости.

Мы вернулись в Царьград, где нас встретили с почестями. Город снова ожил, наполнившись радостью и счастьем. Иван-царевич и царевна благодарили меня за помощь, и я чувствовала, что выполнила своё предназначение. Толпа приветствовала нас, и я почувствовала тепло и благодарность от жителей Царьграда. Но среди этого ликования я заметила, что царевна была слегка отстранённой, её улыбка не достигала глаз.

Царьград сиял в ярких огнях праздничных костров, отражавшихся в золотых куполах и узорчатых воротах. На главной площади стояли длинные деревянные столы, покрытые самыми разнообразными блюдами. Духмяные ароматы запеченного мяса, свежего хлеба и медовых пирогов наполняли воздух, вызывая аппетит даже у самых сытых гостей. Все жители города, от стариков до малышей, пришли разделить радость и поблагодарить тех, кто спас их царевну.

Пир в царском тереме был ещё более роскошным. Стены украшены бархатными гобеленами и золотыми орнаментами, свечи мерцали на высоких канделябрах, а под потолком звенели звуки лютни и гуслей. В углу стояли огромные столы с яствами: оленина, жареные гуси, кувшины с хмельным мёдом и квасом, разнообразные пироги и экзотические фрукты, привезённые из дальних земель.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь