Онлайн книга «33 несчастья для попаданки»
|
— Станислав, — начала я, глядя на него. — Что мы будем делать, если охотник найдёт нас? У нас есть план на этот случай? Он задумался на мгновение, а затем ответил: — Мы должны быть готовы сражаться. Но я думаю, что нам нужно попытаться избежать прямого столкновения. Если мы сможем обмануть охотника и скрыться, это будет лучшим вариантом. Я кивнула, понимая его точку зрения. Сражение могло бы привести к непредсказуемым последствиям, и нам лучше было избегать его, если это возможно. Мы провели остаток вечера, обсуждая различные стратегии и планы. Станислав предложил использовать заклинания иллюзии, чтобы запутать охотника и направить его по ложному следу. Мы также решили создать дополнительные защитные ловушки, чтобы задержать его, если он всё же найдёт нас. Когда ночь снова опустилась на кладбище, я чувствовала себя усталой, но готовой к предстоящим испытаниям. Мы сделали всё, что могли, чтобы защитить себя и нашу избушку. Теперь оставалось только ждать и быть настороже. Проснувшись на следующий день, я почувствовала, что что-то изменилось. Атмосфера вокруг избушки была напряжённой, словно воздух стал плотнее и тяжелей. Станислав выглядел обеспокоенным, и я поняла, что он тоже чувствует это. — Мелания, я думаю, что охотник близко, — сказал он тихо. — Мы должны быть готовы к любым неожиданностям. Я кивнула, чувствуя, как внутреннее беспокойство усиливается. Мы начали проверять наши защитные заклинания и ловушки, убеждаясь, что всё работает правильно. Я старалась сохранять спокойствие, но внутри меня бушевали эмоции. Внезапно я услышала тихий звук, словно кто-то приближается. Мы замерли, прислушиваясь. Шаги становились всё ближе, и я поняла, что охотник нашёл нас. — Быстро, за мной, — прошептал Станислав, направляясь к одному из скрытых проходов. Мы пробрались через лабиринт коридоров и тайных ходов, стараясь не издавать ни звука. Я чувствовала, как сердце бьётся в груди, и старалась дышать медленно и ровно. Когда мы вышли на другую сторону кладбища, я оглянулась назад. Избушка была невидимой, но я знала, что охотник где-то рядом. Мы должны были действовать быстро. — Мы должны использовать заклинание иллюзии, — сказал Станислав. — Это наш единственный шанс запутать его и выиграть время. Я кивнула, сосредотачиваясь на заклинании. Вспоминая уроки бабушки, я начала произносить слова на древнем языке: — Illusio invisibilis, illusio invisibilis, illusio invisibilis… Я почувствовала, как магическая энергия начинает окутывать нас, создавая иллюзорные образы вокруг. Мы стали невидимыми для глаз охотника, и я надеялась, что это поможет нам скрыться. — Отлично, Мелания, — сказал Станислав, когда заклинание вступило в силу. — Теперь мы должны двигаться быстро и осторожно. Мы начали пробираться через кладбище, стараясь не издавать ни звука. Иллюзия помогала нам оставаться незамеченными, но я знала, что мы не можем полагаться на неё слишком долго. Охотник мог быть опытным магом и обнаружить нашу уловку. Когда мы достигли безопасного места, я остановилась, чтобы перевести дух. Станислав выглядел напряжённым, но уверенным. — Мы справились, — сказал он. — Но это ещё не конец. Нам нужно продолжать двигаться и искать безопасное место. Я кивнула, соглашаясь с ним. Мы продолжили наш путь, стараясь оставаться в тени и избегать людных мест. Мир за пределами избушки был опасен, но я чувствовала, что мы сможем справиться с любыми трудностями. |