Книга Невеста для короля драконов, страница 73 – Илана Васина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста для короля драконов»

📃 Cтраница 73

С тревогой проверяю кошель — слава богам, он на месте, как и сухари. Что ж, с серебряными и золотыми монетами я не пропаду. У меня есть небольшой стартовый капитал — его хватит, чтобы начать новую жизнь вдали от замка. С такими мыслями двигаюсь быстрым шагом.

Теперь я иду по грунтовой дороге, утоптанной десятками лошадей и пеших путников. Идти легко — поэтому ускоряюсь. Стараюсь гнать от себя тревожные мысли. Не думать о разбойниках, которые могут вынырнуть из густой тени, не думать о диких хищниках, притаившихся в лесу. Просто шаг за шагом отдаляюсь от замка, настороженно вслушиваясь в ночные шорохи.

Но мысли, неудобные, колючие, царапающие, всё равно пробираются в голову.

Что будет с королём после моего побега? Поймёт ли он, что пригрел змею на груди? Я нацарапала торопливо на столе в спальне: «Мэлграну нельзя доверять». Вот только кто прочтёт первым — сам король или вездесущий старик, который эту надпись тут же уничтожит?

Когда король узнает о моём побеге, что подумает обо мне? Что я преступница, шпионка, работавшая на тёмных? Наверно, именно это нашепчет своему монарху Мэлгран, убедившись, что я отказалась служить его гадким планам…

При этой мысли становится особенно горько. Странно. Я больше никогда не увижу Ригвера Гарда. Так почему мне так важно, чтобы он не считал меня врагом?

И почему меня не отпускают догадки, кого он выберет на роль королевы? Если бы можно было делать ставки, я бы поставила на Каиду. Она лучшая, единственная без двойного дна. Огненная, живая, настоящая. И всё же, несмотря на то, что это лучший выбор, ловлю себя на завистливой мысли. Я бы и сама не отказалась от огненной магии, которая идеально сочетается с магией драконов.

По моим ощущениям, я иду уже несколько часов, когда в горле пересыхает. Несмотря на прохладу, жажда мучает всё сильнее. Только сейчас понимаю, что порядком сглупила, не приготовив себе даже малюсенькой фляги.

Почему-то казалось, что после побега лес сам подбросит мне ручеёк, но я иду уже долго — и никакого журчания не слышу. И всё же, не теряя надежды, замираю, напрягаю слух. Вдруг повезёт?

В конце концов, жажда становится невыносимой. Я останавливаюсь и приседаю, чтобы не заглушать своими шагами других звуков. Стараюсь уловить хоть отголоски ручья. Несколько раз повторяю попытку, пока наконец до меня не доносится отдалённое журчание.

Следую на звук — и вскоре натыкаюсь на довольно широкий ручей, а может, даже небольшую речушку — метра в полтора шириной.

Обмакиваю палец в воду и пробую на вкус — сладкая, прохладная, очень даже приятная. Приободрившись, набираю пригоршню воды в ладони и жадно пью, капая на дорожный плащ.

Напившись, уже собираюсь вернуться на дорогу, как вдруг… до меня доносится топот копыт.

Страх ударяет в грудь, обжигает, сковывает. Я застываю, словно камень.

Неужели… погоня?

Глава 44

Бросаюсь к ближайшему толстому дереву с густой порослью вокруг него. Думаю там спрятаться, но какой-то необъяснимый инстинкт толкает меня снять плащ и убрать его в дорожную сумку вместе с туфлями — чтобы не намокли. Потом задираю повыше подол платья и, зажав его в пальцах, перехожу вброд ручей, чтобы затаиться в кустах по другую сторону ручья.

Почему я перестраховалась? Что толкнуло меня шагнуть в ледяную воду — сама не понимаю. Шансов, что всадники остановятся именно здесь, практически нет. Даже если они меня ищут, то наверняка проскочат мимо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь