Онлайн книга «Невеста для короля драконов»
|
Перед глазами мелькает золотистая лилия, с крохотными янтарными тычинками. Пальцами провожу по лепесткам, тоньше бумаги, на одном из которых красуется алмазная капелька. Никогда в жизни у меня не было такой красоты. Подобное сокровище пригодилось бы мне для побега. Если его продать, я смогу купить себе дом и безбедную жизнь. Но… Разве мужчины дарят девушке ювелирные изделия, не ожидая ничего взамен? Поднимаю взгляд на короля и всматриваюсь в его лицо. Я не собираюсь отдаваться ему за красивый кулон, если это подразумевалось. Пытаюсь нащупать на цепочке замочек и одновременно мотаю головой: — Спасибо, я не могу принять ваш подарок. — Это не подарок, Амелия. Замираю и в недоумении смотрю на короля. В его глазах, теперь почему-то светло — карих, виднеются золотистые искорки. Если не подарок, то что? Оплата? Глава 25 — Это больше, чем подарок. Теперь у тебя есть личный оберег, — негромко говорит король, чуть склоняясь ко мне и скользя пальцами по цепочке на тыльной стороне шее. — Любой, кто увидит на тебе кулон, поймёт, что ты находишься под моей защитой. Уже много веков лилия — это фамильный цветок Гардов. От его горячих, неторопливых прикосновений и тихих слов, сказанных будто по секрету, по телу разбегаются мурашки. Кажется, несколько мгновений я вообще не дышу, то разглядывая рельефные мышцы груди под бронзовой кожей, что виднеются в вырезе антрацитовой рубашки, то опуская взгляд на кончики его кожаных сапог. Когда он наконец отступает на пол шага, я перевожу взгляд на украшение, что теперь висит чуть ниже ключиц, и судорожно втягиваю в себя воздух. — Спасибо, но… Задумчиво кручу в руках кулон, а внутри меня раздирает от противоречия. Как поступить с драгоценностью? Вернуть или оставить себе? Мне нужна защита, очень нужна! Ведь побег — дело опасное. Но подарки любого мужчины — это вклад в отношения, которых у нас с королём заведомо не будет. Получается, принять его оберег — это мошенничество, причём в крупных размерах. А еще — дополнительная причина, по которой король захочет меня потом разыскать. Фамильными оберегами просто так не раскидываются. Нет уж. Слишком весомые минусы прилагается к такому подарочку. Так что, пожалуй, я пас. Решительно мотаю головой и снова пытаюсь нащупать цепочку в поисках замочка: — Я не могу принять вашу защиту. — Почему? — удивляется король. — Не хочу вызывать зависть. — Тебе не избежать зависти — с кулоном или без. — Почему? В ответ на мой вопрос король лишь выразительно приподнимает бровь. Мол, это же очевидно, Ватсон! Чувствую, как к щекам приливает кровь. Сама ведь недавно говорила то же самое. Совместный завтрак, переезд в хозяйские покои — само собой, другие не обрадуются. Просто в близости короля логика, бывает, сбоит, вот и сморозила глупость. — К тому же, — продолжаю лихорадочно придумывать поводы для отказа, — мне надо научиться самой разбираться с девушками, а не прятаться за вашу спину. — Хватит, Амелия, — приказывает король, и его крепкие пальцы внезапно фиксируют мои руки, продолжающие обшаривать цепочку. — Ты не снимешь оберег. Он зачарован. Кроме меня, никто его не снимет. Что?! Он шутит? Это вообще законно? Растерянно разглядываю короля. На его лице нет и намёка на улыбку. Серьёзный, я бы даже сказала, мрачный. |