Онлайн книга «Желанная»
|
— Вы как сюда попали? — Ваш ассистент пустил, — улыбнулся мужчина и по-хозяйски вошел внутрь. — Так вы разводитесь? — Вы пришли по делу? Я постаралась успокоиться и сохранить профессиональный вид. Гостя мой вид не интересовал. Он подошел ближе, опустился на корточки и начал собирать инструменты. Делал он это нарочито медленно, и слишком близко. В какой-то момент его нос оказался рядом с моими коленями. Почувствовала, как щеки запылали от смущения, а в голове появилось ощущение, как будто я когда-то уже переживала эту сцену. — Я вас напугал? — В это время ко мне не заходят клиенты. Мужчина поднял голову, посмотрел мне в глаза, по спине побежали мурашки. В этот раз не от страха, а от незнакомого трепета. — Так вы теперь свободная женщина? — Вы пришли уточнить мой семейный статус? Мужчина громко рассмеялся, поставил на место бокс с инструментами и сел в свободное кресло. Сейчас он не был похож на того неприятного, пропахшего пороками и развратом мужчину. Глаза абсолютно разумные, движения собранные, в голосе исчезли расхлябанные нотки. — Мой брат сказал, что вы талантливый реставратор. Возможно, лучшая на планете. — Ваш брат соврал. Я всего лишь пятая в рейтинге гильдии. Честно говоря, я понятия не имела, какое место в гильдии заняла в этом году. Соревновательный интерес у меня исчез пару лет назад. С тех пор я перестала интересоваться внутренними рейтингами. Но, была уверена, что ниже пятого места точно не опустилась. — Я бы хотел вас нанять. — Ваш брат не сказал, что я не занимаюсь ювелирными изделиями? — Речь не об украшениях. Из внутреннего кармана пиджака мужчина достал толстую книгу в старом, кожаном переплете и протянул мне. Сердце забилось с такой скоростью, словно я только что пробежала марафон. Книга была такой старой, что руки потянулись за специальными перчатками. — Что это? — Это издание называется “Хроники Саломеи”. — Никогда о таком не слышала. — Я хочу заказать у вас восстановление этой книги. Можете назвать любую сумму за работу. Дрожащими руками потянулась за книгой. Такой старой вещи я еще, кажется, ни разу не видела. Внутри все сжалось от трепетного восторга. — Конрад! Ты что здесь делаешь?! Я снова дернулась от неожиданности и опрокинула на пол бокс с инструментами. — То же, что и ты, брат. Глава 11 Александра С одной стороны, ситуация выходила не только из-под контроля, но и из разумных границ. С другой, я пожалела, что не включила охрану. Вряд ли, конечно, она остановила бы кого-то из этих двоих, но компенсацию с бюро вполне могла бы получить. Пока я думала о деньгах, Конрад бросился собирать инструменты. Точнее, попытался броситься. Брат ловко схватил его за ворот, и одним плавным движением вернул в кресло. — Я сам! — рявкнул Мамона и опустился на колени. Я несколько раз моргнула. Даже захотелось ущипнуть себя за руку, чтобы убедиться, что это не сон. Что здесь вообще происходит? Пока я терялась в догадках, лицо князя оказалось в опасной близости от колен. Чтобы хоть как-то вернуть ситуацию под контроль, спросила: — А вы, как оказались в моей мастерской, князь? — Вошел через дверь, — усмехнулся мужчина вставая. — Можете звать меня просто Влад. — Влад? — Как героя этой книги, — мужчина кивнул на низкий столик, где лежал коллекционный экземпляр “Истории тиранов”, посвящённый Владу Цепешу. |