Книга Фальшивая истинная ледяного дракона, страница 64 – ЮЭл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»

📃 Cтраница 64

Я увидела, как кинжал начал опускаться.

И в этот же миг воздух разорвался холодом.

Он не ударил — он встал между мной и смертью. Резкий, режущий, как северный ветер. Кинжал замер в нескольких дюймах от моей кожи, а затем раздался звук, который я не забуду никогда — треск.

Сталь покрылась инеем.

Рука убийцы дёрнулась.

И в следующую секунду всё произошло слишком быстро.

Меня с силой вырвали из его хватки. Чьи-то пальцы сомкнулись на моей талии, оттаскивая назад. Я споткнулась, почти упала, но меня удержали.

Холод.

И знакомое, напряжённое дыхание.

— Не смей, — прозвучал спокойный голос.

Я подняла глаза.

Кайрен стоял между мной и убийцей. Его лицо было каменным. Никаких эмоций. Лишь ледяная сосредоточенность. Вот только воздух вокруг него дрожал. В прямом смысле.

Температура в комнате упала настолько резко, что пар от моего дыхания стал виден.

— Отпусти оружие, — крикнул лорд Сайлас, но было поздно.

Убийца попытался вырваться. Но его рука уже покрывалась инеем. Кожа серела, пальцы белели.

— Ты… — прохрипел он. — Она не твоя…

— Слышал.

Всего одно слово. И лёд пошёл дальше.

Я никогда не видела ничего подобного. Это была не вспышка магии. Не эффектная демонстрация силы. Это было… подавление. Как если бы сама зима решила задушить человека.

— Кайрен… — выдохнула я.

Я не поняла, зачем сказала его имя. Наверное, чтобы остановить.

Мужское плечо чуть дрогнуло, но он не обернулся.

— Выйди, — коротко произнёс он, не глядя на меня.

Я не двинулась.

Меня трясло. Только сейчас, когда стало безопасно, меня затрясло по-настоящему. В горле першило. Кровь, оказывается, всё ещё текла тонкой струйкой по шее. Я подняла руку — пальцы окрасились алым.

И в этот момент он на краткий миг взглянул на меня.

Я не знаю, что именно изменилось. Лицо осталось таким же. Поза — ровной. Голос — холодным.

Но что-то в воздухе треснуло.

Лёд пошёл быстрее.

Убийца закричал.

— Я… я не знал… — задыхался он. — Это не из-за неё… Это приказ… Мы…

Договорить он не успел. Ледяная корка сомкнулась. Тишина стала глухой.

Я сглотнула.

Сайлас стоял сбоку. Я видела его краем глаза. Он внимательно наблюдал.

Кайрен медленно повернулся ко мне.

— Ты ранена? — спросил он.

Я покачала головой.

— Н-нет… царапина.

Он сделал шаг ближе.

И вот тогда меня накрыло.

Я вдруг поняла, насколько близко всё было. Насколько легко всё могло закончиться.

Я не выдержала. Нет, не разрыдалась. И даже не провалилась в спасительный обморок. Просто сделала один шаг к лже-супругу и уткнулась лбом в его грудь.

Он замер.

Я чувствовала, как напряглось его тело. Как будто он не знал, что делать с моими разбушевавшимися эмоциями.

Что делать с преступником, приставившим мне нож к горлу, он знает. А что делать со мной — нет.

Я уже готова была отстраниться, когда его рука медленно поднялась и легла мне на спину. Просто… удерживая от падения в пучину отчаяния.

— Всё, — тихо сказал он.

Я закрыла глаза.

Сайлас тихо вышел. Я даже не заметила, когда именно.

Комната постепенно оттаивала, пока мы стояли, ничего не говоря друг другу. Лёд исчезал, словно его и не было.

Только иней на полу и неподвижное тело напоминали о произошедшем.

Глава 47. Благодарность

Эвелина Мэрроу.

Я снова стояла посреди ванны.

Пар уже почти рассеялся, но на зеркале всё ещё оставались мутные разводы. Я провела ладонью по стеклу, стирая влагу, и уставилась на своё отражение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь