Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»
|
Как отложенная память. Я тряхнула головой. Хватит. На сегодня — хватит. Мне нужно только одно. Сон. Я хотела упасть лицом в подушки. В три подушки. Это было моё единственное условие выживания. Моя маленькая крепость, когда мир вокруг рушится. Я повернулась к двери и позвала служанку: — Принесите, пожалуйста… три подушки. Девушка кивнула и исчезла. Я снова осталась одна. И только тогда почувствовала, как платье давит на грудь, корсет стягивает рёбра, а завязки на спине — как узлы, которые я сама никогда не развяжу. Мне нужна помощь, чтобы раздеться. Надо было сначала подумать об этом. Всё здесь устроено так, чтобы ты всегда зависела. Всегда нуждалась в чужих руках. Когда дверь открылась без стука, я вздрогнула. Лорд Нордхольд. — Ты уже здесь? — вырвалось у него. Я моргнула. А где, по его мнению, мне надо быть? На ковре у ног этих леди? — Да, — ответила я коротко. — Как всё прошло? Меня чуть не сожрали. Чай был отвратительный. И одна улыбка была острее кинжала. Но вслух я сказала: — Я справилась. Если вы об этом. Он коротко кивнул. Будто отметил галочку. “Жива. Пока полезна”. И в этот момент раздался стук. Кайрен даже не обернулся: — Войдите. Дверь отворилась. Вошла та самая служанка. Но… Её руки были пусты. Ни одной подушки. Она посмотрела на генерала так, будто сейчас признается в государственной измене. Потом перевела взгляд на меня. И почти прошептала: — Простите, леди… но свободных подушек не осталось. На секунду я не поняла. А потом воздух будто исчез. — Что значит… не осталось? — голос сорвался. Служанка опустила глаза. — Все заняты в гостевых покоях. Дворец полон. Нам приказали… Я не слушала. У меня внутри поднималась истерика. Нет. Ни одной. Подушки. Глава 25. Неожиданное решение и неудобные вопросы Эвелина Мэрроу. Ну вот почему я чувствую себя так, будто меня снова лишили последней опоры? Это всего лишь подушки. Я медленно выдохнула. И услышала, как за моей спиной Кайрен произнёс ровно: — Выйди. Служанка исчезла мгновенно. Дверь закрылась. Я стояла посреди комнаты, сжав пальцы и судорожно соображая, что можно сделать, чтобы избежать конфуза во время сна. Не могу же я себя контролировать. Можно, конечно, не спать, но… — Это… проблема, — закончила мысль вслух. Кайрен посмотрел на меня так, будто оценивал поле боя. Потом спокойно сказал: — Я понял. И сделал шаг к кровати. Взял свою подушку и перебросил на мою сторону. Я вспомнила наш прошлый совместный сон, когда подушек было две. По спине пробежали мурашки от вспыхнувшей в памяти фразы: «Главное — больше не используйте меня в качестве опоры для шеи». И ледяной взгляд. — Я… я буду спать на полу, — выпалила я, самое безопасное, как мне казалось, решение. А затем подняла подбородок, пытаясь выглядеть так, будто это решение принято спокойно и достойно, а не в панике. Всё, как учил Говард. Вот только лорд Нордхольд не впечатлился. Посмотрел на меня, как на неразумного ребёнка. — Я пережил два смертельных ранения, — произнёс он ровно. Я моргнула. Что? — Думаю, переживу и несколько ночей вашего беспокойного сна. Я открыла рот. Закрыла. Потом снова открыла. — Это… это не самое… Он чуть наклонил голову, не позволяя закончить фразу. — На этом обсуждение будет считаться завершённым. Я вдохнула, собираясь сказать что-то ещё — колкое, язвительное, но вспомнила, кто передо мной, и промолчала. |