Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»
|
Мысли невольно скользнули назад, к утру. Я проснулся, как всегда, до первых лучей солнца. Привычка, вбитая годами. И первым, что я осознал, было тепло. Не огонь камина и не магия предков. Это было обычное человеческое тепло женского тела. Она спала, уткнувшись мне в грудь, обнимая за талию. Тихо. Беспокойно. Словно даже во сне не доверяла миру. Преступники всегда спят вполглаза и слушают в одно ухо. Боятся себе подобных. Первым желанием было оттолкнуть её. Но воспитание не позволило. Я осторожно, почти бесшумно, вернул её на другую сторону кровати и поднялся. Девчонка даже не проснулась, несмотря на мои ожидания. Только нахмурилась и что-то пробормотала, будто потеряла опору. Я покинул покои до рассвета. Как всегда, у выхода меня ждал Говард — одетый с иголочки, с бумагами на подпись и сюртуком на случай, если я не успею позавтракать и сразу двинусь в путь. — Как скоро вас ждать домой, милорд? — спросил он, когда я уже застёгивал перчатки. Есть я не хотел, а бумаги могли подождать. Я помедлил. — Хотелось бы вернуться не раньше чем через месяц после подписания договора. Говард понимающе кивнул. — Я так понимаю, юная леди должна войти в обязанности жены? — Да. По крайней мере, так будет безопаснее. От него у меня не было секретов. Никогда. После смерти родителей именно он стал тем, кто воспитывал меня — строже, чем отец, и честнее, чем любой наставник. — Сделай из неё прекрасную хозяйку, — сказал я. — Она должна сыграть свою роль идеально. Говард склонил голову. — Я вас понял, милорд. Я уехал, будучи уверенным: преступница будет выполнять свои обязательства. По доброй воле — или по принуждению управляющего моего поместья. Мысли оборвались, когда знакомый голос произнёс: — Кого я вижу… Я поднял взгляд от карт. Передо мной стоял аристократ до мозга костей. Чёрные волосы идеально уложены. Камзол сидит безупречно. В руках — трость, скорее как аксессуар, чем необходимость. — Лорд Сайлас Эвермонт, — произнёс я, не кланяясь, лишь кивнув. — Генерал Северных земель, — улыбнулся он. — Я слышал, вы обрели свою истину. Я встретил его взгляд. — Обрёл. И безгранично счастлив. Улыбка на его губах стала шире. — Удивительно. Безгранично счастливый генерал почему-то вместо того, чтобы проводить первый месяц в объятиях супруги, гоняет преступников с государственных земель. — Это моя работа, — коротко ответил я. — А вот мне известно другое… — протянул он, делая шаг ближе, к картам. Я напрягся. — Просветите. Он опёрся на трость и наклонил голову. — Мне известно, что ваша истина… слишком неожиданна. И слишком удобна для короны. Я медленно выпрямился. — Вы переходите границы, лорд Эвермонт. — Напротив, — мягко возразил он. — Я лишь проверяю, насколько они прочны. Он взглянул на карты, потом — на меня. — Скажите, генерал… — голос стал тише. — А если вдруг выяснится, что ваша истина не так уж и истинна? Лёд внутри меня дрогнул. — Тогда, — ответил я холодно, — я лично буду биться с тем, кто посмеет оклеветать любимую подобными словами. Сайлас рассмеялся. Почти довольно. — Значит, слухи правдивы. — Какие? — спросил я. Он развернулся к выходу. — Что вы относитесь к мужчинам, готовым сжечь полмира ради одной женщины. Полотно шатра колыхнулось, пропуская его наружу. Я остался один, чувствуя каждой клеточкой тела: лорд Эвермонт начал свою игру. |