Книга Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона, страница 93 – Лина Дорель

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона»

📃 Cтраница 93

И тут я вышла из кареты.

Тишина, которая наступила во дворе, была настолько полной, что слышался только скрип флюгера на башне. Все смотрели на меня так, словно увидели привидение. Что, в общем-то, было недалеко от истины.

Первым пришел в себя герцог.

— Луиза? — прошептал он, делая шаг вперед. — Это действительно ты?

— Да, отец, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — Это я.

И тут он буквально кинулся ко мне. Высокий, когда-то могучий мужчина прижал меня к себе так крепко, что я едва могла дышать.

— Моя девочка, — повторял он. — Моя дорогая девочка, ты жива, ты дома...

Слезы текли по его щекам, и я чувствовала себя не в своей тарелке.

— Я здесь, — тихо сказала я, неловко похлопывая его по спине. — Все в порядке.

Когда он наконец отпустил меня, я увидела лицо Элеоноры. На долю секунды — всего на мгновение — маска заботливой сестры соскользнула, и я увидела в ее глазах холодную ярость. Потом она снова улыбнулась, и ее лицо приняло выражение радостного удивления.

— Луиза! — воскликнула она, подбегая ко мне. — Сестренка, где же ты была? Мы так волновались!

Она обняла меня, и прошипела мне на ухо:

— Что ты здесь делаешь? Ты должна была умереть в лесу.

Кровь застыла в жилах. Значит, мои подозрения подтвердились.

— Видимо, я оказалась живучее, чем ты рассчитывала, — так же тихо ответила я.

Элеонора отстранилась, и на ее лице снова заиграла безупречная улыбка.

— Главное, что теперь ты дома и в безопасности! — сказала она громко.

Но тут вперед вышел Аздар.

— Боюсь, у меня есть серьезные вопросы к леди Элеоноре, — сказал он спокойно, но в его голосе слышались нотки, от которых у меня мурашки пробежали по спине.

— Ко мне? — Элеонора сделала большие невинные глаза. — Но почему, милорд?

— Потому что история, которую вы мне рассказали о пропаже сестры, не соответствует действительности.

Герцог растерянно смотрел то на одну дочь, то на другую.

— Я ничего не понимаю, — пробормотал он. — Элеонора сказала, что Луиза украла семейные сбережения и сбежала в ночь перед помолвкой...

— Я требую провести магическое расследование, — вдруг сказал Аздар.

Элеонора побледнела.

— Магическое расследование? Но зачем? Какая необходимость...

— Вызовите мага, — приказал герцог, и в его голосе прозвучали властные нотки. — Немедленно.

Пока посылали за магом, мы прошли в главный зал замка. Массивные каменные стены, гобелены, камин... Все выглядело мрачно и торжественно. Элеонора села в кресло у камина, изображая хрупкую девушку, которая вот-вот упадет в обморок от переживаний. Я устроилась напротив, а Аздар встал за моим креслом, положив руку мне на плечо.

— Отец, — сказала Элеонора дрожащим голосом, — я не понимаю, зачем все эти сложности. Луиза вернулась, это главное. Давайте забудем о неприятностях...

— Нет, — твердо сказал герцог. — Если моя дочь оклеветана, я хочу это знать. А если она действительно воровка... тогда тоже хочу знать правду.

Маг прибыл через полчаса. Пожилой мужчина в длинной мантии, с седой бородой и проницательными голубыми глазами. Звали его мастер Корвин, и он был придворным магом герцогства.

— Ваша светлость, — поклонился он герцогу. — Чем могу служить?

— Мастер Корвин, — сказал Аздар, — не могли бы вы проверить, использовалась ли в последнее время в этом замке темная магия?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь