Книга Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона, страница 55 – Лина Дорель

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона»

📃 Cтраница 55

"Если бы вы знали, насколько правы", — подумала я, но вслух скромно ответила:

— Это семейный рецепт, дорогие дамы. Передается из поколения в поколение.

В этот момент дверь снова открылась, и я едва не подавилась от удивления. На пороге стоял мужчина в дорогом камзоле с золотыми пуговицами, при шпаге, с осанкой человека, привыкшего командовать. За ним следовал слуга, несущий папки с документами.

— Мэр Барнабас! — воскликнула Розалинда, привставая в почтительном поклоне.

Мэр города! В моей чайной! В первый же день работы!

— Не вставайте, милые дамы, — благосклонно кивнул мэр. — Я слышал, что у нас в городе появилось новое заведение, и решил лично оценить качество услуг.

Я всерьез заволновалась. Мэр — это серьезно. От его мнения может зависеть репутация моей чайной среди городской элиты.

— Добро пожаловать, ваша милость! — я постаралась сделать реверанс. — Чем могу служить?

Глава 30

Мэр окинул взглядом помещение, его лицо было непроницаемо. Рыбаки за дальним столиком съежились и постарались стать незаметными. Видимо, не каждый день им доводилось пить чай в одном заведении с городским головой.

— Что можете предложить человеку, который много работает и нуждается в напитке, придающем силы? — спросил мэр, усаживаясь за центральный столик.

Отличный вопрос! У меня как раз есть подходящий вариант:

— Рекомендую "Звездную энергию", ваша милость. Это очень редкая смесь горных трав с добавлением корня бодрости. Напиток дает прилив сил и ясность мышления, особенно ценится среди ученых и... людей, принимающих важные решения.

Мэр заинтересованно поднял бровь:

— Похоже, это именно то, что мне нужно. И что-нибудь к чаю.

— Позвольте предложить творожные рогалики — они сытные, но не тяжелые, не вызовут сонливости, — предложила я.

Пока я готовила заказ для мэра, в чайную зашел еще один интересный посетитель — мужчина в кожаной броне с мечом на поясе. Капитан городской стражи, как я поняла по характерному значку на груди.

— Бартон! — поприветствовал его мэр. — Как раз вовремя. Присаживайся, попробуем местные новшества.

Капитан стражи оказался крепким мужчиной лет тридцати пяти, со шрамом через левую щеку и внимательными серыми глазами. Он сел рядом с мэром.

— Что будете заказывать? — спросила я, подавая мэру его "Звездную энергию".

— А что подходит для человека, который всю ночь патрулировал город? — устало улыбнулся капитан.

— "Морское спокойствие" — от головной боли и усталости, — немедленно предложила я. — Или "Закатное тепло" — согревающий, восстанавливающий силы.

— Давайте "Закатное тепло", — решил Бартон. — И что-нибудь сытное.

Тем временем мэр попробовал свой чай, и я с замиранием сердца наблюдала за его реакцией. Он сделал небольшой глоток, задумчиво поморгал, потом еще один, побольше...

— Удивительно, — наконец произнес он. — Я действительно чувствую прилив бодрости, но без нервозности, которую дает обычно крепкий черный чай. И вкус интересный — терпкий, но приятный.

Я едва не подпрыгнула от радости! Мэру нравится!

— Это особый способ обработки трав, ваша милость, — объяснила я, заваривая чай для капитана. — Секрет в правильных пропорциях и времени настаивания.

— Леди Луиза, — обратилась ко мне Розалинда, допивая свои "Морские слезы", — а у вас будут регулярные поставки этого голубого чая? Я бы хотела брать его домой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь