Онлайн книга «Зачарованный круиз»
|
— Разве это не дорого? — слова слетели с моих губ быстрее, чем я осознала, что невежливо говорить о чужом финансовом положении. К счастью, в пределах слышимости больше никого не было, за исключением, возможно, одного парня, который расположился за соседним столиком. Казалось, он намеренно не смотрел в нашу сторону, но выделялся среди присутствующих, сидя в помещении в тёмных очках. — Я простой похититель артефактов, — пошутил Джерард, подмигнув. — Уверен, что вы уже слышали о моих выходках, связанных с кражей дамских украшений и магических артефактов. А как насчёт вас, Виэра? Я видел, как вы вошли в люкс номер в сопровождении нашего отважного капитана. — Как я уже сказала, решение отправиться в круиз принято спонтанно. Думаю, я выйду в ближайшем порту. — Правда? Что ж, тогда нельзя терять времени, — сказал Джерард. — У вас всего несколько дней, чтобы отпраздновать. — Что отпраздновать? — переспросила я с болью в голосе. — Я застукала своего мужа за изменой с лучшей подругой. Мне нечего праздновать! — Напротив, моя дорогая, Виэра, — возразил Джерард, снова поднимая руку, чтобы привлечь внимание Виолы. — Вы свободны от лжи и находитесь на пути осознания себя. Если вы сойдёте в первом попавшемся порту, сможете ли вы повторить такой побег снова? Возможно, это ваш единственный шанс на всю оставшуюся жизнь. Так наслаждайтесь же роскошью люкса на самом большом океанском лайнере и всеми зачарованными штучками на борту! Если вы не сумеете оценить открывающиеся перед вами двери прямо сейчас, то, возможно, упустите возможность навсегда. — Над вашими словами стоит подумать, — пробормотала я, отвлекаясь на новые мысли, которые начали заполнять мою голову. Возможно, он прав. Действительно ли я хотела оплакивать неудавшуюся семейную жизнь днём и ночью в своём люксе, до тех пор, пока мы не причалим в порту? — За вашу смелость, шиа! — подбодрил он. — Бутылку "Боллинджера" и два бокала, пожалуйста. Удивлённо посмотрела на Джерарда, ведь я всего один раз пила шампанское, и то не такое дорогое. — Сначала мне нужно поесть, — ответила я. — Я закажу столик, — пообещала бармен, махнув рукой официанту. — Отличная идея, — сказал Джерард, беря бутылку в одну руку и стаканы в другую. Хотела я того или нет, но у меня появился компаньон за ужином. Джерард много говорил о портах, в которых останавливается «Сердце ветра», но почти ничего не рассказывал о себе. На все мои вопросы отвечал всё той же шуткой о том, что он похититель артефактов. Единственное, что он добавил — никакой экстрадиции с корабля нет, и его всё ещё разыскивают в нескольких королевствах за Завесой. Ему нельзя сходить на берег, чтобы местные власти его не арестовали. Краем глаза я заметила, как мужчина в тёмных очках смотрел на нас поверх меню, находясь всего в паре столиков от нас, и пытался притвориться, что это не так. — Он шпионит за нами? — прошептала я Джерарду, указав дрожащей рукой в сторону незнакомца. — Кто? — Джерард заинтересованно начал оборачиваться по сторонам. — Вон тот, за тем столом, — я хотела махнуть рукой, но случайно задела скатерть рукой, потянув её на себя и переворачивая недоеденный ужин и разливая напитки. — Простите…, — я пыталась извиниться за беспорядок, но под осуждающими взглядами быстро замолчала и позволила Джерарду вывести себя из ресторана. |