Онлайн книга «Кофейня для графа-отшельника»
|
Я присела на перевернутый ящик, чтобы перевести дух, и почувствовала, как энтузиазм начинает уступать место отчаянию. Аларик был прав. Это безнадежно. Я одна. У меня ничего не получится. И тут я услышала тихий смешок. Я подняла голову. В дверном проеме, держась на безопасном расстоянии, стояли двое детей. Мальчик и девочка, лет девяти-десяти. Одетые в серые, залатанные одежки, худые, с большими серьезными глазами. Они смотрели на меня с нескрываемым любопытством. — Привет, — сказала я, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони и оставляя на лице грязный след. Они не ответили, только прижались друг к другу. — Что вы здесь делаете? — наконец осмелился спросить мальчик. Его голос был тонким, но дерзким. — Убираюсь, — ответила я. — Зачем? — спросила девочка. — Этот дом мертвый. Все так говорят. — Я собираюсь его оживить, — улыбнулась я. — Хочу открыть здесь… место, где будет тепло и вкусно пахнуть. Они переглянулись, явно не поверив ни единому моему слову. Я вздохнула и вспомнила о свертке, который захватила с собой. Я развернула тряпицу и достала два печенья, которые испекла утром. — Хотите? — протянула я им. Глава 15 Они с сомнением посмотрели на золотистые кружочки, потом на меня. — А оно не отравленное? — серьезно спросил мальчик. Я рассмеялась. — Нет, конечно. Я сама его испекла. Оно волшебное. — Волшебное? — девочка сделала крошечный шажок вперед. — Ага, — кивнула я. — Это печенье смелости. Съешь такое — и перестанешь всего бояться! Это, кажется, их заинтриговало. Мальчик, явно старший, недоверчиво сощурился, но его взгляд был прикован к печенью. Голод, видимо, боролся в нем со здравым смыслом. — Давай, попробуй, — подбодрила я. — Если не понравится, можешь выплюнуть. Он медленно подошел, выхватил у меня из руки одно печенье, отбежал на безопасное расстояние и с опаской откусил маленький кусочек. Его глаза расширились. Он быстро доел остальное. Девочка, видя, что брат не упал замертво, тоже подошла и взяла второе печенье. Я наблюдала за ними. И снова это произошло. Едва заметное изменение. Мальчик выпрямил спину, его плечи расправились. Он перестал выглядеть как затравленный зверек. Девочка, доевшая свое печенье, перестала прятаться за его спиной и с любопытством заглянула в темный зал. — А что тут будет? — спросил мальчик уже совсем другим, уверенным тоном. — Кофейня, — ответила я. — Место, где пьют кофе и едят пирожные. — А можно нам помочь? — вдруг выпалила девочка. Я опешила. — Помочь? — Ага! — кивнул мальчик. — Мы можем таскать воду. Или подметать. Меня зовут Лео, а это моя сестра Мия. Я смотрела на их посветлевшие, решительные лица и не могла сдержать улыбку. — Конечно, можно, — сказала я. — Мне очень нужна помощь. Только… я не могу вам заплатить. У меня совсем нет денег. — А вы дадите нам еще печенья? — спросил Лео. — Целую гору! — пообещала я. И работа закипела. Они оказались на удивление проворными помощниками. Лео и Мия таскали ведра с водой из городского колодца, а я, вооружившись щеткой и мылом, принялась отмывать прилавок и полки. Вскоре к нам присоединились еще двое мальчишек, привлеченных необычной активностью. Потом прибежала еще одна девочка. Через пару часов в заброшенной лавке стоял невообразимый гвалт. Дети носились с ведрами, брызгались водой, гонялись со щетками за пыльными клубками, которые они называли «пыльными кроликами». И они смеялись. |