Онлайн книга «Лея Ли: ДНК магии»
|
— Мы пойдём с началом отлива. Время между чаем и ужином Лея посвятила "Книге легенд". Перед сном проверила рюкзак: всё ли собрано на завтра. И можно ли выложить часть вещей, чтобы было не так тяжело носить его. Ведь внутри лежали брошюры и книги, что дала тётя. Их тоже нужно было изучить. Причём обязательно до 11 ноября, когда... Нет, об этом не стоит и думать сейчас. Ещё два месяца беззаботной жизни впереди. Если бы кого-то из девочек не беспокоил живот... Ужасно чувствовать чужую боль, как свою. Лея попыталась думать о чём-то приятном. Но получалось только смотреть в потёртый балдахин над кроватью и ждать, когда сон возьмёт своё. Красная шёлковая лента развевается на ветру, путаясь в волосах. Лея смотрит на волны залива в рассветных лучах. На голове её венок. Зарю сменяет непроглядная тьма. Острые когти впиваются в плечи. И снова башня. Шорохи и голос, бормочущий чужое имя. Лея проснулась в холодном поту. В комнате уже было светло. И шумно. Сквозь гул в голове слышался возмущённый голос Сони. Хлопнула дверь. Тишина. На перемене между латынью и английским неожиданно подошёл мистер Ланде. — Мисс Ли, проводить вас? Проводить в медицинский корпус? — Что? Меня? Зачем? — испугалась Лея, подняв голову со стола. — Вид у вас неважный. Совсем неважный. Вы бледны. — Я? Нет, я... просто не выспалась. Я останусь. — Нет-нет. Настоятельно рекомендую показаться лекарю. Месье Леру прописал Лее трёхразовый приём специального витаминизированного напитка и полноценный ночной сон. Знал бы старый целитель, как она теперь боится ложиться спать. — Эй, ну и дурацкий предмет эти магические формулы. Зачем они нам, если есть специальный словарь, где всё написано? Любое заклинание. — Глупая ты, МакБраун, — деловито сказала Клара, закатив глаза. — Это ведь очевидно — мы должны научиться действовать в чрезвычайных ситуациях. — Для таких случаев существует боевая магия, — парировала Соня. — Тебе лишь бы драться. Бывают другие нестандартные ситуации. Когда нужно действовать не по учебнику. Но при этом не навредить, как минимум, себе. — Да, Сонь, — поддержала Клару Лея, — это как нужный вектор для намерения. То, без чего не получится магия. Мы ведь учимся управлять ею. — Вот, Ли дело говорит. Школьный курс не может охватить абсолютно все жизненные случаи. Понимаешь? — Ну, — буркнула Соня. Девочки как раз спустились по центральной лестнице до второго этажа. — Что ну? — не отступала Каприс. — Если, например, тебе нужно открыть дверь, — она потянула за ручку стеклянной двери, — а ключа нет. Зато есть, скажем, карандаш или заколка... Как ты трансформируешь их, не зная формулы? Нам дают базу, МакБраун. Каждый ключ уникален. И чтобы сделать дубликат... не говоря уже о том, что это может быть абсолютно неизвестный тебе предмет... нужно знать основные правила составления магических формул. Иными словами, как говорит Ли, создать правильное намерение. — Эй, у меня и так с магией нет проблем. Просиживать зря время мне уже надоело. Девочки вошли в общую палату, где проходили уроки первой магической помощи. В первом классе было очень много теории. Из практики — только научились отличать некоторые медицинские препараты друг от друга, если нет этикеток. Выучили анатомию человека. — Сегодняшняя тема — "Переломы", — месье Леру подвесил в воздухе плакат. |