Книга Лея Ли: ДНК магии, страница 68 – Shy Hyde

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лея Ли: ДНК магии»

📃 Cтраница 68

— Да, мисс, действительно, — подхватил Снежински. — Пример. Но учтите, если Я не посчитаю его достаточно убедительным, ваша аттестация будет провалена.

— Я останусь на второй год?

— Нет, — мужчина сел и изобразил язвительную улыбку, — вы будете отчислены.

— Директор, это так? — взволнованно спросила Лея.

— Боюсь, мисс Ли, что мистер Снежински прав. У вас есть проблемы и по другим дисциплинам. Если вы провалите французский или физподготовку... То, несмотря на успехи в других предметах, ваше дальнейшее обучение в школе-пансионате Эль Кастильо действительно висит на волоске.

Лея стояла, опустив глаза, и чувствовала, что вот-вот заплачет.

— Мой дядя, Ли Хенг Ан, обычный человек. Но то, что он делает, удивительнее волшебства. Когда мы были в Гонконге у него в гостях, в один из вечеров к нему пришла соседка. Она держала на руках маленького щеночка и благодарила дядю Хенга за то, что вернул её дочку к жизни. Девочка так страдала, что ни есть, ни спать не могла. Потому что, когда она летом гуляла со своей собакой, та попала под машину и погибла. И вот дядя Хенг сделал так, чтобы щеночек родился заново. Это вроде бы и другая собака, но каждая клеточка её тела — точная копия умершего животного. Это называется клонирование, сэр, — Лея подняла глаза и пристально посмотрела на человека в чёрном.

— Вы лжёте, мисс Ли. Это невозможно, — человек в чёрном встал и медленно направился к выходу. — Вы не аттестованы.

— Но, сэр, это правда! Когда за мной приедет тётя, она подтвердит каждое моё слово.

— Мистер Снежински, — Ланде поднялся. — Я не думаю, что мисс Ли лжёт. Несколько лет назад я видел передачу о возможностях клонирования. Учёные всего мира давно работают над этой технологией. Летом тысяча девятьсот девяносто шестого года, как раз в то время, когда вы были сами знаете где, мир узнал о рождении первого в истории клона — овечки Долли.

Всеволод Снежински обернулся. Лицо его выражало задумчивость. Наконец, пристально глядя на Лею, он сухо сказал:

— Хорошо, вы прошли аттестацию, мисс Ли, — хромая, он вышел из кабинета директора.

Глава 26. Голоса

— Даже не верится, что целый год пролетел, — за вечерним чаем Лея с грустью смотрела на подруг. — Надеюсь, меня не оставят на второй год. Я, кажется, завалила магические формулы и спорт.

— Спорт? — девочки даже поперхнулись.

— Да. Мне попался хоккей. А с коньками я не дружу, вы знаете.

— Эй, ну ты даёшь! Завалить спорт, — Соня усмехнулась.

— А меня возьмут в команду, — гордо выпрямилась Клара. — Мне тоже хоккей попался.

— Ты здорово держишься на льду, — похвалила Лея.

— Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор и будешь играть за "Китов".

— Разумеется, МакБраун. Я буду играть за "Китов". Не сомневайся, — Каприс подпёрла щёку рукой, довольно глядя на то, как Соня уплетает круассаны. — Наконец-то завтра домой. Отец писал, что мы проведём отпуск на Ла-Манше.

— А я мечтаю увидеть Нью-Йорк. Прогуляться по Гайд-парку. Залезть на самый высокий небоскрёб, — Соня отвлеклась от еды.

— А я домой хочу. В Китай. К тёте и дяде, — Лея старалась держаться, не показывать свой страх, ведь она так и не получила весточки от Чунь Шэн.

Девчонки долго болтали. Спать легли за полночь. Наутро директор раздала конверты с результатами годовой аттестации, а после завтрака за ребятами приехали два больших школьных автобуса. Первым рейсом они отвезли до шлагбаума тех, кого должны были забрать родители. А потом один автобус следовал по маршруту до Саммерсайда через Монтегю и Шарлоттаун, а второй — до причала, откуда ходил паром на материк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь