Книга Неправильная Золушка, или Всем сестрам по тыкве, страница 44 – Лесана Мун, Дарина Ромм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неправильная Золушка, или Всем сестрам по тыкве»

📃 Cтраница 44

Госпожа Левента начинает объявлять:

— Поздравляю тех, кто справился. Однако… — она оглядывает зал. — У меня есть вопрос к участницам, которые так бесстыже задрали юбки.

Сердце ёкает— вот оно…

— Леди Анна, леди Лорелея, леди Кикилия, леди Люсинда и… — она перечисляет ещё несколько имён. — Вы нарушили этикет, подняв юбки выше щиколоток.

Молчу, жду продолжения.

— Однако, — говорит распорядительница, и я чувствую, как Лори рядом напрягается, — в правилах конкурса не было запрета на это действие. Поэтому нарушение не засчитывается.

Выдыхаю — пронесло!

— Более того, — продолжает госпожа Левента, — леди Анна и леди Лорелея проявили нестандартное мышление, найдя способ упростить задачу. Это достойно одобрения. Выйти с честью из непростого испытания — это по-королевски.

Оборачиваюсь к Лори. Она улыбается, я тоже. А вот Кики и Люси выглядят растерянными. Они-то думали, что их похвалят за смекалку. Но нет — похвалили тех, кто придумал, а не тех, кто скопировал.

Александр встаёт.

— Интересный подход, леди Анна, — говорит он, и в голосе слышится что-то… насмешливое? — Практичный.

Выделяет последнее слово и усмехается. Чуть-чуть, но я вижу.

— Спасибо, Ваше Величество, — отвечаю скромно. А он продолжает смотреть, и я снова чувствую этот взгляд всем телом. Тепло разливается по щекам, шее, опускается ниже. Блин! Не сейчас. Не здесь.

Принц Артур тоже встаёт:

— Согласен с дядей. Леди Анна, вы находчивы.

Киваю и смотрю на принца. Он улыбается: милый, добрый, правильный. Но почему-то мой взгляд сам тянется обратно к Александру.

Госпожа Левента объявляет результаты. Лори — первое место, десять дополнительных баллов. Я — пятое, без штрафов. Кики и Люси — где-то в середине списка.

Нас отпускают до обеда. Все быстро расходятся. Я иду рядом с Лори, и она шепчет:

— Видела, как он на тебя смотрел?

— Кто? — делаю вид, что не понимаю.

— Король-регент, конечно. Анна, он на тебя та-ак смотрел… — Лори машет рукой перед лицом, как веером. — Жарко стало даже мне. А уж тебе…

— Ерунда, — бурчу.

— Не ерунда, — настаивает она. — И ты тоже на него смотрела, я видела. Вы там чуть зал не подожгли своими взглядами.

Молчу, потому что не знаю, что ответить. Потому что она права, и я это знаю. И это проблема. Большая.

Глава 28

На следующее утро распорядительница отбора сообщает, что сегодня у нас выходной день.

— Вы можете провести его как вам заблагорассудится. Можете оставаться во дворце, можете отправиться домой или куда-то ещё на своё усмотрение, — она обводит наши лица внимательным взглядом. Почему-то в нём мне видится подвох, словно речь идёт не об отдыхе, а об очередном конкурсе.

Ладно, слушаю дальше, чтобы не пропустить важную информацию. А она появляется!

— Те из вас, кто планирует покинуть дворец, должны сообщить мне ваш маршрут и получить специальный охранный браслет. Если у вас возникнут какие-то затруднения или проблемы, браслет оповестит об этом охрану.

— Какие у нас могут быть проблемы? Наше королевство, особенно столица, абсолютно безопасны, — шепчет мне Лори.

— Может, боятся, что какой-нибудь пьяница к нам пристанет? — отвечаю, вспомнив свою встречу с каким-то забулдыгой, требовавшим поцелуя. Тогда именно Его Величество Александр спас меня от нахала.

— Не знаю, не знаю… Мы же не пойдём куда-то в трущобы. Да и нет их давным-давно, этих трущоб. Если только кто-то переберёт эля в трактире и решит покуролесить… — Лори продолжает сомневаться, что мы можем встретиться с неприятностями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь