Онлайн книга «Хранитель талисманов 3»
|
Ещё пока Береиз говорил, спасательные отряды, которые отправил в город Керем, продолжали прибывать вместе с людьми. Иван и Вурда обращали внимание на эти группы и заметили, когда в толпе показалось знакомое лицо. Господин воинский посредник Фуркан, в мокрой одежде и с грязной бородой, сам подошёл к ним. — Рад, что ты жив, — Иван искренне обрадовался этому. — Твои люди? Нашёл их? — Я нашёл не всех, — тяжело вздохнул Фуркан. — Надеюсь, они где-то здесь. Мне повезло. Я помню, как упал в воду, а дальше была лишь тьма, пока не пришёл в себя и не увидел чудовище в небе. Но вы справились с ним. Господин посредник, сказав это, с ожиданием смотрел на князя и ворлака. — Пока мы шли из города, трияры говорили о вас, — произнёс он. — Но они сами не так много знают. Я буду благодарен, если вы расскажете мне, кого я привёл в Темрюр. Иван понял вопрос Фуркана и показал ему на Никиту и Арнаву: — Помнишь вон того бойца? И моего слугу? Которых ты принял за братьев? Посредник, взглянув на берегиню и узнав мальчика-слугу в красивой крепкой девушке, по всему телу покрытой гладкой бронёй лазурного цвета, покачал головой: — Твой слуга — это воительница Алавии и дракон? — Да, — ответил Иван. — А рядом её муж, хранитель Алавии и князь белых волков. Оборотни Рир и Димка — его друзья и охрана. Туран — из свиты верховной берегини. — Вот как, — посредник оглядел оборотней и перевёл взгляд на Ивана: — А ты? — Я всего лишь князь, — Иван усмехнулся и показал на Вурду. — А он просто воин Алавии, самый лучший. Но да ладно, хвастать не будем. Ворлак засмеялся этим словам, и Фуркан тоже улыбнулся: — Вот кого я привёл в Темрюр. Я знал, что вы не простые люди. — Спасибо тебе, — ответил Вурда. — С тобой мы оказались здесь вовремя. Ещё чуть-чуть и монстрам под вашей столицей надоело бы ждать в темноте. Так или иначе, они вышли бы на свет. Фуркан поклонился князю и ворлаку: — Это я благодарю вас. До наступления ночи и после захода солнца поле перед Темрюром оставалось местом пребывания жителей города. Здесь разводили костры и ставили палатки. Люди тесными кругами собирались вокруг этого тепла. Хотя ночь и не была холодной, но у тех, кто пережил кошмар и потерял близких едва начала проходить ледяная дрожь. Царь Береиз передал жителям слова воительниц Алавии о том, что они уйдут после того, как осмотрят город. Берегиням предстояли непростые решения. С наступлением темноты алавийские драконы, кто оставался в строю, отправились в Темрюр, осветив город альтановыми фонарями. И его жители с интересом наблюдали за горящими огнями, ярко очертившими башни дворца и крыши уцелевших зданий. Велехов перед вылетом предложил Риру остаться с Дарданой, но та сама поклонилась хранителю и сказала, что она подождёт оборотня у костра. Теперь, когда девушка узнала, кто такие светловолосый воин и «мальчик-слуга», она смотрела на обоих с трепетом. Рир рассказал, что Никита его князь, а берегиня Арнава его жена и княгиня Вулавала. Дардана потеряла дар речи, услышав это, но Арнава сама обняла девушку и велела не волноваться. Дардана спросила, примут ли её? Ведь Рир позвал её с собой. И Арнава подтвердила, что девушке с дочкой будут рады в доме князя Вулавала. Обрадованная Дардана после этого не позволила Риру остаться с ней. |