Книга Кулинарная фея в замке герцога, страница 50 – Полина Краншевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кулинарная фея в замке герцога»

📃 Cтраница 50

На первом этаже располагалась огромная кухня, где повара, кухарки и их помощники готовили еду для герцога и его гостей. Там же оказалось еще несколько кухонных помещений, где нам предстояло проходить будущие испытания.

Второй этаж предназначался для всех работников замка, которые имели отношение к готовке. Именно по этой причине башня получила свое название. На третьем этаже, кроме спален участников турнира, оказался еще огромный зал с кафедрой и уходящими вверх рядами лавок и столов. Обстановка здесь больше всего напоминала лекционную аудиторию в университете. Хотя чему и кого могли тут учить, оставалось загадкой.

Остальные этажи, которые мы ночью минули с Морисом, использовали для хранения необходимых вещей, а так же как запасные жилые помещения для остальных служащих замка, на случай нападения врагов и осады крепостных стен. Все-таки Смертоносный клинок в первую очередь был пограничной военной цитаделью, а уже потом жилищем высокопоставленного вельможи.

К полудню погода окончательно наладилась, и мы вышли прогуляться в парк. Солнце ярко светило, распаляя все вокруг жаркими лучами. Ветер стих, и территорию замка окутал зной. Мое закрытое коричневое платье не подходило для такой погоды, и я шла рядом с Клэр и Эвой, обливаясь потом.

Слуга показал нам боковые дорожки, где дозволялось ходить участникам турнира и служащим замка. Центральная часть парка считалась закрытой, и нам соваться туда запрещалось.

Мы попросили слугу дать нам передышку и уселись на лавочку в тени раскидистого дерева.

— Ух, ну и жара! – воскликнула Клэр и принялась обмахиваться пухлыми ладонями.

— И не говори, – вздохнула я, утирая пот со лба. – При этом в башне почему-то прохладно.

Эва развалилась на лавочке, широко расставив ноги и закинув руку на спинку.

— А я обожаю такую погоду! – поделилась она. – По меркам пустынь здесь еще не так жарко. Вот побывали бы вы у нас в середине лета!

Она мечтательно зажмурилась и подставила лицо солнечным лучам.

— Боюсь, я такой температуры просто не выдержу. – Я покачала головой и расстегнула пару пуговиц у воротника платья.

Клэр отдышалась и спросила у Эвы:

— Слушай, а что у вас там среди ночи случилось? Я слышала какой-то шум.

— Да это не ночью, – отмахнулась Эва, заправляя выбившиеся из хвоста сиреневые пряди за уши. – Это уже под утро. Ширма упала на Аурелию, и та подняла страшный визг. Вообще странно это. Слуги вчера прочно закрепили все створки. Не представляю, с чего вдруг одна рухнула.

— Может, случайно кто из вас ее задел? – выдвинула предположение Клэр.

Эва сжала губы в трубочку и побарабанила по ним пальцами.

— Я обычно сплю как убитая. Меня и добудиться-то не так просто. Если только Аурелия бегала по комнате и налетела на ширму.

Я представила капризную блондинку скачущей из угла в угол и прыснула со смеху, девчонки тут же ко мне присоединились, и мы от души расхохотались.

Эва успокоилась раньше нас и повернулась в мою сторону:

— Ты уже решила, в чем пойдешь на свидание с герцогом?

Я подавилась смешком и закашлялась.

— Это не свидание! – с возмущением парировала я. – Он всего лишь покажет мне, где здесь библиотека. Я хочу изучить поварские книги. Вдруг найду что-нибудь особенное.

— Настоящий повар не нуждается в пыльных страницах, – заявила Клэр. – Опыт предков и умелые руки – вот и все, что нужно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь