Онлайн книга «Капкан для истинной. Айдест 2»
|
Софи еще раз украдкой оглянулась на владельца. Игваррон даже в лучшие свои годы не являлся образчиком красоты. Низенький и ширококостный, он уже проигрывал своим сверстникам. Светлые мышиного цвета волосы остались лишь на затылке. Мужчина этого особо не стеснялся, поэтому стригся коротко. Лицо его было обычным. Непримечательным. Пройдешь мимо и не заметишь. Тонкие губы, нос картошкой. Лишь живые серые глаза, улыбка и невероятная энергетика, несмотря на лишний вес, делали его тем, кто он есть – обаятельным мужчиной средних лет, который сумеет продать вам все что угодно. — Ну, с ним-то все ясно. С нами едут его сын Агваррон, его жена Инария и его помощники. Да, мы везем еще обоз с припасами в Драконий коготь. Также с нами до границы едут несколько жителей. И четверо простых стражей. — Да, Гаюс, Жан, Плес и Шарк, – перечислил всех Хил. – Обычные работяги. Нормальные ребята. С некоторыми работали на рейдах, с другими просто общались. Что же касается Агваррона. Сам по себе он в целом похож на отца. А вот жена его… С ней надо держать ухо востро. — В смысле? – уточнила Софи. — Без смысла. Именно в этот момент мимо них «проплыл» объект разговора. Что тут скажешь. Красивая девица. Про таких говорят: все при ней. Точеная фигурка, породистое лицо. Вездемир женил своего сына явно не на простой крестьянке. Правильная осанка, красивая походка, изящные жесты, чуть надменный взгляд. Светлые пшеничные волосы, убранные в высокую прическу, кокетливая шляпка с полупрозрачной вуалью. Голубые глазища и пухлые малиновые губы, изогнутые в легкой улыбке. Розовые щечки. Дорожный костюм, сшитый, скорее всего, по исключительному заказу, подчеркивал все это с лихвой. Так что мужчины только из уважения к ее мужу, читай: страху, не пускали слюни и не отвешивали фривольные шуточки. — Змея? Вешалась на кого-то? — Почти так. Она дочь разорившегося графа. Голубых кровей. Вездемир купил жену для своего сына. Как вы понимаете, девица не слишком довольна таким положением и мужем. Довольно часто пытается исправить эту ошибку. — Но если она разведется, опозорит мужа, граф лишится всех подачек богатого тестя. — Да, но она и не собирается разводиться. Она надеется, что станет вдовой. — О, – восхитился альв, – какая хитрая женщина. И я так понимаю, среди сопровождающих она часто присматривает того, кто мог бы помочь ей с этой проблемой. — А вы догадливы, – хмыкнул Хил. Софи с жалостью посмотрела на Агваррона. Что сказать, сын не пошел в отца. Высокий, широкоплечий, поджарый, с темными чуть волнистыми волосами до плеч. Он притягивал взгляд. Черные брови вразлет, полные губы и прямой нос, и, наверное, единственное, что он взял от отца, пронзительные серые глаза. Да если бы Софи не была замужем, могла бы и обратить внимание на этого индивидуума. Хилдер тут же проследил за ее взглядом и хмыкнул: — Не стоит переживать. Агвар не слепой. Он любит жену, но не теряет голову. Парень знал, на ком женился и для чего. Для Инарии он денежный мешок и пропуск к безбедному существованию, а для него она пропуск в высшие круги общества. — Вполне равноценный обмен, – хмыкнула Софи. — Да, жаль, Инария этого не понимает. — А люди часто ходят с обозом? – спросил Айдест, прекращая перемывание костей объектам охраны. |