Книга Опороченная истинная Дракона. Заброшенное поместье попаданки, страница 60 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Опороченная истинная Дракона. Заброшенное поместье попаданки»

📃 Cтраница 60

Это мысль неожиданно показалась приятной.

Приворотные средства для драконов были запрещены в королевстве. Много преступлений было совершено на почве их использования, но тайно ими пользовались очень многие.

Проблема состояла в том, что дракон, введённый в заблуждение, становился буквально рабом того, кто им манипулировал. Другими словами, Мирослава собиралась сделать из него раба. Раба, которым можно управлять. Любое её желание могло быть исполнено.

И это раздражало больше всего. Нет, он не станет рабом. Он сам возымеет над ней власть. И тогда все его цели будут достигнуты.

Приворотное средство представляло собой амулет, который тайно прятали где-то на теле. Иногда его приклеивали к коже в самых интимных местах, чтобы его невозможно было заметить. Иногда прятали в волосах. Но у Мирославы была слишком простая причёска, чтобы амулет мог там скрываться.

Поэтому Ашер немедленно запер дверь и, хищно улыбнувшись, приказал:

— Раздевайся.

— Что?! — Мирослава вспыхнула и посмотрела на него с ужасом. — И не подумаю!

Ашер только рассмеялся.

— Тогда давай его сюда.

— Что давать? — не поняла она.

— Доставай своё приворотное. Я знаю, что дело в нём. Ты разоблачена. Больше не нужно притворяться.

Она помрачнела и смотрела на него с непониманием, таким искренним, что он даже восхитился.

— Надо же, какая актриса!

— Я не понимаю, о чём вы говорите, — произнесла она, наконец, сохранив ледяное выражение на лице…

Глава 32. Я так не оставлю...

— Не понимаешь? — Ашер рассматривал меня горящими от гнева и насмешки глазами.

Я сжала пальцы в кулаки, понимая, что оказалась в очень нехорошей ситуации. Придётся, наверное, щеголять силой Магика, если не удастся отбиться от Ашера просто словами.

В чём он там меня обвинял? Что я ношу какой-то приворотный амулет на себе? Что за бред? Или таким образом он пытается оправдать свою похоть?

Негодование плескалось в душе, требуя наказать гнусного дракона.

Но в этот момент в дверь настойчиво постучали, и мужской голос из коридора произнёс:

— Господин, вы просили сообщить, когда бродяга очнётся. Он очнулся. Вы будете разговаривать с ним?

Я встрепенулась. Речь идёт о том раненом драконе?

Ашер скривился, а после метнул на меня презрительный взгляд.

— Что ж, тебе повезло. Даю тебе время подумать. Принесёшь мне приворотный амулет — так уж и быть, забуду о твоей выходке. А будешь отпираться — так я сам его и найду. Мне-то лишить тебя одежды — раз плюнуть…

Он смотрел на меня с таким пренебрежением и при этом... с похотью, что мне стало тошно. Уважения к дракону осталось ещё меньше.

Ашер открыл дверь и вышел в коридор. Я вышла вслед за ним, наткнувшись на любопытный взгляд его солдата.

Дракон поспешил по коридору прочь.

Мне бы уйти отсюда как можно скорее и закрыться в комнате. Но мысль о том, что проснулся несчастный, которого магия призвала меня спасти, остановила меня.

Я должна посмотреть на него. Я должна понять, почему спасение этого мужчины оказалось для меня таким важным.

Именно поэтому, находясь на некотором отдалении, я поспешила вслед за Ашером.

* * *

К счастью, в том домишке, в котором оставили раненого, стекол в окне не было. Вместо них зияла дыра, которую на ночь закрывали ставнями.

Именно поэтому я смогла заглянуть вовнутрь, не будучи замеченной, в то время как Ашер, войдя, потребовал зажечь несколько факелов на стенах. Солдат, до этого дежуривший у входа, поспешил исполнить приказ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь