Книга Опороченная истинная Дракона. Заброшенное поместье попаданки, страница 38 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Опороченная истинная Дракона. Заброшенное поместье попаданки»

📃 Cтраница 38

Подбежала к воротам и начала стучать. Стук эхом разносился по окрестностям.

— Откройте! Это я! — закричала отчаянно, но никто не отзывался.

И вдруг за спиной раздалось ржание лошадей. Я резко обернулась.

По дороге к крепости двигался отряд. Большой, хорошо вооружённый. Несколько десятков всадников и странные, укрытые парчой повозки, тянувшиеся позади, заставили вспомнить о готовящемся посещении поместья. Воины остановились, и один из них скинул капюшон, с интересом разглядывая меня.

Я застыла.

И тут послышался скрип: створки ворот начали медленно распахиваться.

В этот момент я всё поняла. Это были не просто гости.

Это прибыли посланники драконьего короля…

* * *

В крепости начался настоящий ажиотаж.

Как только повозки посланников въехали во двор, все всполошились.

Люди начали носиться из угла в угол, хлопали дверьми, таскали ящики, покрывала, сундуки — занимались чем-то непонятным, суетились, кричали друг на друга, сбивались с ног. Кто-то сбегал вниз, кто-то вверх по лестницам, стучал, раздавал приказы, собирал бумаги…

Обо мне в этой суматохе напрочь забыли. И я была только рада.

Тихо пробравшись через суетливый двор, юркнула в здание, поднялась по лестнице и заперлась в своей комнате на засов. Упав на кровать, сжала в руках подушку и зло прошипела:

— Вот дура... как я могла поверить этому парню на воротах?!

Разве я не знала, что доверие тут может стоить жизни?

Магик, который растворился в воздухе при приближении отряда, теперь снова материализовался… сохранив свою новую форму. Он выглядел большим и каким-то взрослым, с чуть вытянутыми ушами, массивными лапами и уверенными движениями. Но всё равно оставался моим малышом.

Я провела рукой по его спине, ощущая под пальцами крепкую, тёплую шерсть, и начала с ним неспешную беседу. Просто потому, что мне отчаянно хотелось выговориться. Хоть кому-то.

— Что нам делать? — выдохнула я, глядя в пол. — Гонения местных переходят уже все границы. Думаю, если бы не чудо… я давно была бы мертва.

Магик тихо прорычал, положив голову мне на колени. Звук был низким, мягким, будто он действительно утешал меня…

Ну конечно утешал! Он ведь умен и разумен…

Я могла только догадываться, как сильно он сочувствует мне.

Вдруг в дверь постучали. Я вздрогнула, резко подняв голову.

— Кто там?

— Мирослава! — послышался приглушённый, но встревоженный голос. — Открой! Скорее!

Я узнала Дину и поспешно откинула засов. Девушка ворвалась вовнутрь, взволнованная, раскрасневшаяся, глаза сияли тревогой.

— Иди, тебя ищут! — воскликнула она, почти хватая меня за руку.

— Ищут? — изумилась я. — Кто?

Дина глянула по сторонам, словно боялась подслушивающих ушей, и прошептала:

— Не знаю, что ты делала за воротами, но господин Ашер — глава отряда проверки, прибывшей из дворца, требует видеть тебя немедленно.

Я побледнела.

Да, не съели твари, так на глаза высокопоставленным драконам невовремя попалась…

Глава 21. Рыжий дракон...

Ашер оказался драконом с крайне редким для этого мира цветом шевелюры — огненно-рыжим. Смотрел на меня своими зелёными глазами и приводил в смущение. Черты лица у него были на редкость несовершенными, но броскими и яркими. От присутствия такого мужчины хотелось поёжиться, и мне пришлось сжать руки в кулаки, чтобы удержать свои эмоции в узде.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь