Книга Опороченная истинная Дракона. Заброшенное поместье попаданки, страница 108 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Опороченная истинная Дракона. Заброшенное поместье попаданки»

📃 Cтраница 108

Каким образом Магик об этом узнал, я не представляла, но иногда замечала, что он исчезает, путешествуя по поместью при помощи своей невидимости. Наверное, собирает полезную информацию. Что ж, я согласилась подождать. Если он утверждал, что всё пройдёт гладко, значит, я могла ему доверять.

Проводила большую часть времени в комнате или гуляла по саду; всё свободное время посвящала тренировкам магического воздействия. И у меня получалось.

Некоторые магические контуры придётся, вероятно, выключать вручную, а подобного я еще никогда не проворачивала. Магик утверждал, что принцип тот же, что и при взаимодействии с человеком: яркая визуализация, волевое решение. Нужно представить желаемый результат и многократно его утвердить, концентрируя волю. Я бы назвала это психологическим тренингом, если бы была на Земле. А сейчас пафосно величала магическими манипуляциями.

На четвёртый день после приёма я уже успокоилась и с нетерпением ожидала дня "икс" — момента побега. Заранее собрала вещички в небольшой рюкзак, приготовила удобную одежду, зашила в бельё остатки денег. Но тишину поместья неожиданно нарушило беспрецедентное событие.

К двору подъехала карета без опознавательных знаков; оттуда выпрыгнули слуги и начали выносить горы коробок и мешочков. Жены дракона выскочили во двор, визжа от восторга и размахивая руками. В это время в моей комнате находилась служанка, а я наблюдала за происходящим из окна. Попросила объяснений.

— Для поместья это обычное явление, — произнесла она. — Господин Ашер очень влиятельный, и многие стремятся укрепить с ним связи. Часто подарки достаются и госпожам. Возможно, вам тоже что-то приготовлено, ведь господин представил вас на приеме, как свою… гостью!

Я скривилась. Вот уж только подарков мне не хватало, — подумала с раздражением, а служанка ушла.

К моему удивлению, через полчаса действительно доставили целых три коробки, предназначенные именно для меня. Я смотрела на них с настоящим ужасом — даже прикасаться не хотелось. Надо просто выбросить и забыть, думала я. Но любопытство взяло верх.

Открыла первую коробку. Внутри лежало простое, но удивительно тонкое платье: покрой — скромный, длина до колен, но ткань — как будто соткана из рассветного света, гладкая, почти прозрачная, и при этом тёплая на ощупь. Платье было аккуратно сшито, без лишних украшений — в стиле, который подчёркивал бы достоинство, а не показное богатство.

Во второй коробке лежал небольшой футляр с диадемой: серебряная основа, в центре — камень цвета морской глубины, который во свете мерцал разными оттенками зелёного и синего. Диадема была не кричаще богатой, а изящной — словно созданной, чтобы слегка подчеркнуть лицо, но не затмить его.

В третьей — записка на тонком пергаменте и флакончик с каким-то ароматом. Записка была без подписи, с короткой фразой: «Для самой обворожительной». А аромат — тёплый, горьковато-цветочный, от него в горле появилось лёгкое покалывание.

Удовлетворив любопытство, я поспешно вернула подарки в коробки. Всё это могло быть ловушкой, могло быть испытанием — или провокацией. Магик тут же материализовался из воздуха и произнес:

— Думаю, пользоваться этим небезопасно.

Я кивнула. Любопытство ещё осталось, но теперь к нему прибавилась осторожность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь