Онлайн книга «Истинная для предателя или Любовь на десерт»
|
В отличие от моих помощников, которые пару часов, как щеголяли в новой униформе и выглядели словно слуги знатной особы, я на их фоне выглядела бедной родственницей. В стареньком, пусть и вполне приличном платье, в старых, заношенных туфлях и с неприлично растрепанными волосами. Пока Мариса помогала мне переодеваться, я мысленно прокручивала в голове, все ли сделала, ничего ли не забыла. Ворота. Там горделиво стоял Нирон, ожидая приезда гостей. В саду должна была прислуживать Руна, которая стояла у беседки, все время приглаживая новенький передник и что-то бормоча себе под нос. В гостиной я поставила Дилю, в ней, как и в Марисе, которая тоже будет присутствовать в доме, я была полностью уверена. Рема был на подхвате у Таны, которая проверяла вино и заваривала свежий чай, разливая его по новеньким чайничкам. А, как только прибудут первые гости, парень должен был доложить мне о их приезде. Вроде бы все при деле. — Готово, — в мои мысли ворвался голос Марисы, которая прикрепила шпилькой последний локон и с удовлетворением и улыбкой рассматривала дело рук своих. — Спасибо, Мариса, — покрутив головой перед зеркалом, я была вполне довольна своим видом. — Лэра Юлиса, сюда бы подошел ваш гарнитур из изумрудов, — осторожно заметила девушка. И я была с ней согласна, он бы действительно подошел к моему изумительному наряду. Вот только… — Ты права, но, к сожалению, он остался в доме лэра Дорна, — пожав плечами, произнесла я, — а вот гарнитур, подаренный мне покойным отцом, тоже подойдет, тебе не кажется? Я вытащила из шкатулки ожерелье, серьги и браслет из нежно зеленых камней и выложила на столик. Не знаю, как называются эти камни, но по-моему, они не менее красивы, чем изумруды. Я, разумеется, не спец, и понятия не имею о ценности таких камней, но на мой взгляд, смотрятся они не хуже. — Разумеется, лэра Юлиса, — c заметным огорчением произнесла Мариса, — как скажите. Спустившись вниз, услышала снаружи шум колес, подъехавшего к особняку экипажа. — Странно… А куда подевался Рема? — пройдя холл, заглянула в гостиную, но времени на поиски помощника у меня не было. Входная дверь распахнулась, и я замерла от изумления. На пороге стоял Ралес. — Не прогонишь? — замер в ожидании. Словно мой отказ заставил бы его уйти. — А должна? — склонив голову набок, разглядывала его праздничный сюртук. — Я без приглашения. — И когда тебя это останавливало? — усмехнулась я, заметив, как дернулись уголки его губ. — Решил, что тебе будет нужна… поддержка, — не сводя с меня лукавого взгляда, произнес Ралес. И почему у меня такое чувство, что он здесь из-за Кариза? Ралес ведь не мог знать, что их семейство тоже получило приглашение на этот вечер. Однако, я надеялась, что приедет только лэр Яцек с супругой, а его сын, после разговора с Ралесом не решиться сюда вернуться. Хотя, уверенности в том, что он не приедет у меня не было. И Ралес был прав, мне действительно нужна поддержка, ведь я даже не знакома с большинством приглашенных. — И как же мне тебя представить? — задумчиво произнесла я. — Лэр Дорн? — усмехнулся мужчина, подхватив меня под руку. А на улице снова послышался шум подъехавшего экипажа. Глава 42 Гости приезжали друг за другом, Рема провожал их в гостиную, где мы с Ралесом их уже ждали. Первыми, как и предполагалось приехали наши соседи. Кто-то давно жил в поместьях поблизости и прекрасно знал Юлису. Кто-то, как пара Обер, приехали сюда недавно. |