Онлайн книга «Идеальный донор. Академия-2»
|
Лучники нестройно выпускали стрелы, и то одно, то другое животное, вскрикнув, тонуло в бушующем, рычащем и визжащем месиве. — Беречь стрелы! — заорал Мастер, перекрывая шум. — Скоро придут летуны! Она их держит возле себя! На краю стены заранее были подготовлены камни и бревна, и сейчас люди сталкивали их прямо в живое море, плещущееся под ними. Мастер кивнул Харскулю, взял Джин Фу под руку и сказал: — Пора уходить. С минуты на минуту появятся летуны. Вам лучше спрятаться в укрытии. Стоило торговцу только ступить на землю, как со стены раздались крики: — Летуны! Летуны! Всем укрыться! — Пинь, проводи господина Джин в укрытие и проследи за его безопасностью, — сказал Мастер той самой пухлощекой девочке, а сам взял несколько охотников, Харскуля, троих наемников, которых отобрал заранее, и ушел. — Господин, идемте! — сказала девочка и решительно потянула Джин Фу за рукав. — Мастер сказал, что нужно вас защитить, а я не смогу это сделать, если вы будете стоять, как столб. Торговец невольно последовал за девочкой, все еще глядя вслед Мастеру. Джин Фу вмешался в обсуждения военных единственный раз. Когда те стали думать о составе отряда, у которого будет одна задача: убить саму лису. — Пойдем я и Харскуль, — сказал тогда Мастер. Харскуль молча кивнул. Джин Фу к тому времени уже смирился с мыслью, что потерял своего верного охранника. Тот теперь следовал за Фа Вейшенгом, как тень, и, казалось, думать забыл о предыдущем господине. Но потеря самого Мастера сильно бы ударила по планам торговца. — Фа… Мастер, вы не можете так рисковать собой. Я узнавал: обычно в этот отряд берут десяток магов, несколько выпускников Академии боевых искусств и лян солдат (лян — двадцать пять человек), — выпалил он. — У нас нет такого отряда. Поэтому пойду я, — спокойно возразил Фа Вейшенг. — Мы не можем отпустить эту лису. Вы не хуже меня знаете, что вместе с третьим хвостом у нее появится атакующая магия. — Тогда возьмите еще людей. Тао Сянцзян, — и Джин Фу кивнул на Харскуля, — конечно, непревзойденный боец, но он всегда сражался с людьми, а не с животными. — Возьмем. Но я пойду в любом случае. Так и решили, хотя торговец потом еще несколько раз пытался переубедить Вейшенга. — Дяденька, нам нужно идти побыстрее, — Пинь поторопила задумавшегося Джина Фу. — Вы не бойтесь так. Не смотрите, что я девочка. Я давно уже тренируюсь у дяди Хиона, у меня есть свое копье и нож, так что драться я умею. Джин Фу пошел быстрее по узеньким улочкам, стараясь не выходить из-за щитов. — А еще я тренирую новеньких ходить по лесным тропам. Первые четыре я могу пройти с закрытыми глазами. Мастер обещал, что подготовит меня к пятой тропе, а сам уехал, но я бы и так прошла, — продолжала говорить девочка. — А еще у меня широкий магический канал, и я могу разом сделать сильное заклинание. Дядя Ци говорил, что… — Ты Пинь? — торговец, наконец, прислушался к словам своей провожатой. — Та самая Пинь, что обучает знанию леса? — Ну да, я так и сказала. А вы про меня слышали? — Да, Ци рассказывал про храбрую и умную девочку, которая живет в Черном районе и каждый день ходит в лес. — А вы случайно не начальник дяди Ци? Пинь обернулась и с надеждой посмотрела на него. — Он работает на меня, — подтвердил Джин Фу. |