Книга Развод с драконом. Платье для его новой невесты, страница 39 – Лилия Тимолаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом. Платье для его новой невесты»

📃 Cтраница 39

— Принято, — сказал он.

Селеста склонила голову.

— Разумеется.

Элира открыла ларец.

Белая ткань показалась в синеватом свете мастерской почти живой. Не сияющей, как в зале Совета, не тревожной, как ночью в ателье, а настороженно спокойной. Она лежала, будто ждала, кто первым нарушит правду.

Элира взяла серебряный челнок из футляра, поднесла к чаше родового огня и остановилась на безопасном расстоянии. Память подсказала: инструмент не надо класть в пламя. Достаточно провести над светом, чтобы металл показал чужое касание, если оно оставило след.

Она подняла челнок.

Синий огонь дрогнул.

На серебре проступила тонкая тень — не на поверхности, а под ней. Изломанная линия, похожая на крошечное крыло.

Элира не сказала ничего.

Пока рано.

Она лишь повернула инструмент так, чтобы Рейнар мог увидеть отблеск. Он сделал шаг ближе. Селеста тоже, но Элира сразу подняла руку.

— Леди Селеста, останьтесь у площадки.

— Вы боитесь, что огонь снова погаснет?

Голос был мягким. Почти ласковым.

Элира посмотрела на неё прямо.

— Я боюсь, что вы опять назовёте случайностью то, что происходит каждый раз, когда ткань задаёт вам вопрос.

В мастерской стало тихо.

Рейнар произнёс:

— Элира.

— Нет, милорд. Сегодня не Совет. Сегодня мастерская. Здесь не я задаю самые неприятные вопросы.

Она развернула ткань на столе.

Селеста сделала вид, что не услышала. Сняла накидку с помощью Гардена и поднялась на площадку. Сорочка для примерки была белой, простой, идеально сшитой, но Элира отметила странность: внутренние швы у запястий были закрыты дополнительной полосой ткани. Не украшением. Скрытием.

— Руки, — сказала Элира.

Селеста послушно протянула руки вперёд.

На запястьях не было ничего. Ни браслетов, ни знаков, ни следов. Но когда белая основа платья легла ей на плечи, ткань у правого рукава натянулась сама, будто не хотела касаться кожи.

Рейнар стоял у стены, напряжённый и молчаливый.

Элира работала спокойно. Сначала разложила основу, затем закрепила плечевую линию, потом проверила ворот. Селеста держалась безупречно. Даже слишком. Ни лишнего вздоха, ни жалобы, ни просьбы сесть. Она будто решила доказать всем: вчерашний сбой с огнём не имел к ней отношения. Вот она стоит, красивая и покорная обряду. А бывшая жена вокруг неё ходит с иглой и подозрениями.

— Мне жаль, что вам пришлось возвращаться ночью, — сказала Селеста, когда Элира проверяла боковую линию. — Ваше ателье только открылось. Наверное, это было важно для вас.

— Оно и сейчас важно.

— Городские заказы могут подождать.

Элира подняла глаза.

— Женщины, которых унизили публично, обычно и так слишком долго ждут.

Селеста на миг замолчала.

Гарден шумно перелистнул документ, хотя никто его не просил. Рейнар посмотрел на Элиру. В его взгляде что-то дрогнуло, но она не стала разбирать, что именно. В этой комнате было опасно принимать каждый оттенок его внимания за перемену. Он мог смотреть с сожалением, с сомнением, с виной — и всё равно завтра снова выбрать удобное молчание, если правда окажется слишком неудобной.

— Вы хотите стать для них знаменем? — спросила Селеста.

— Нет. Я хочу шить платья, в которых им не нужно опускать голову.

— Как благородно.

— Как практично. Прямую спину легче подгонять по меркам.

На этот раз даже посланник у двери едва заметно опустил голову, пряча улыбку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь