Онлайн книга «Будь моей Гердой»
|
— Босс уже тебя спрашивал. Я кивнула и прошла в кабинет. Калиб поднял глаза и недовольно покачал головой. — Ты опоздала, и мне пришлось перенести встречу на 15 минут. Неужели так сложно приходить вовремя? — заворчал он, складывая в папку документы. Он оторвался от бумаг и посмотрел на меня. Его взгляд потеплел. Он медленно поднялся с места подошёл и заключил в объятия. — Я соскучился. — Я тоже тебя вспоминала. Он поцеловал в макушку и отстранился, принял деловой вид и вернулся на рабочее место. — Ладно, я пошёл на встречу. Я заняла своё место, включила компьютер и настроилась на рабочий лад. За моё вчерашнее отсутствие дел накопилось не мало, но я решила, что ничего сегодня не испортит мне настроение. В два Калиб предложил прерваться и повёл меня на обед, по дороге захватив Нейтона. Тот слегка скривился. Видимо обсуждать работу в свободное время не входило в его планы, но он всё же присоединился. Я смотрела на парковку краем уха слушая, как мужчины обсуждают рабочие вопросы, когда моё внимание привлёк рёв мотора. На большой скорости на парковку заехал спортивный серебристый автомобиль и резко затормозил. Из салона вышел мужчина в коротком кожаном пиджаке, облокотился на капот и достал из кармана мобильный. Он поднёс телефон к уху и поднял голову на окна. Я постучала Кая по плечу и ткнула пальцем в стекло. В этот момент его мобильный завибрировал и запрыгал по столу. Калиб бросил взгляд в окно, затем на экран смартфона. — Бредли! — он вскочил с места, схватил телефон и поспешил к выходу. — Сейчас вернусь Мы с Нейтоном неловко переглянулись и вернулись каждый к своей тарелке. Напряжённое молчание за столом стало почти осязаемым. У меня сложилось впечатление, что он избегает встречаться со мной взглядом, и спросила прямо. — Нейтон, я тебя чем-то обидела? — Нет, что ты, — он интенсивно замотал головой. — Тогда в чём дело? Нейтон замялся. Он откашлялся, оторвался от обеда и посмотрел на меня. — У Калиба на тебя виды, — он повёл плечами, словно извиняясь. — С чего ты взял? — смутилась я. — Он сам сказал. — Калиб так сказал? Он кивнул. Я опустила голову, ощущая, как краснею. Не потому ли Нейтон больше не звал обедать вместе, потому что босс объявил на меня монополию. Затянувшуюся паузу нарушил чей-то возглас. — На улице драка. — А это не мистер Малоу? Мы с Нейтоном не сговариваясь подлетели к окну. — О Господи, — я увидела сцепившихся Кая и Бредли и рванула на улицу. На парковочной площадке уже собрались зрители, но никто не собирался разнимать дерущихся. Охранник стоял в дверях и с кем-то переговаривался по рации. Еще насколько сотрудников стояли возле своих авто и наблюдали за действом. Бред замахнулся и ударил Кая в висок. Он увернулся, но перстень проехался по брови и рассёк её. В ответ Калиб зарядил сопернику в челюсть. Я кинулась к братьям и остановилась в полуметре от них. — Прекратите сейчас же! Они замерли, удерживая друг друга за воротник и посмотрели на меня. Из содранной брови Кая сочилась кровь. Разбитый нос Бреда тоже кровоточил. — Тобой я позже займусь, маленькая помощница, — ядовито выплюнул Бредли. — Держись от неё подальше, — Калиб встряхнул брата за грудки и оттолкнул в сторону. Тот отлетел назад, но на ногах устоял. — А если нет, то что? — оскалился он, собираясь снова кинуться на Кая. |