Онлайн книга «Креахоновая крепость. Водовороты времени»
|
— Мы же говорим о Линде и Терри! Вспомни, как они внушали мне страх высоты! Это разве не «слишком»?! — Близнецов бы сразу объявили героями. Чтобы они упустили такой шанс покрасоваться? Сомневаюсь! Яналия только фыркнула. После известных событий она считала, что Линда и Терри способны на любую подлость. — Как будем ловить директора? – спросила Яналия, заходя в кабину. — Подождём его на восьмом уровне, – сказал Гермес. – Он обязательно выйдет прогуляться перед обедом. Когда в парке наступала условная зима, мистер Валрус не упускал случая пройтись по заснеженным аллеям. Пангоиды вообще любили холод, на Глизе 581 температура редко поднималась выше нуля. Друзья вышли на восьмом уровне и расположились на полу, неподалёку от лифта. — Мы рискуем нарваться на неприятности, – сказал Гермес, разглядывая прохожих. — Ты о чём? – не поняла Яналия. — О Валрусе. — Если не хочешь, можешь в этом не участвовать. Гермес покачал головой: — Я просто предупреждаю, что мы должны быть готовы к неприятностям. Директору не понравится, что мы суём нос в его дела. Гермес был прав – как-никак Валрус давал работу их семьям. Он мог избавиться он нежелательных персон, причём законным путём – например, объявить сокращение штата. Но молчать, опасаясь гнева директора, было невозможно – всё слишком далеко зашло. — Подумаешь! – с наигранной беспечностью произнесла Яналия. – Да что он нам сделает? Прикажет Моррисону выбросить нас в открытый космос? — Например, сделает так, что наш номер не пройдёт худсовет. — Ах, вот ты о чём беспокоишься? – вскинулась Яналия. – По-твоему номер важнее Тиши? — Тиша важнее, – сказал Гермес. – Поэтому мы здесь. Тем временем двери лифта отворились, и оттуда показался мистер Валрус в сером костюме и жёлтой рубашке. Он опирался на массивную трость с круглым золотым набалдашником, а вокруг него, как обычно, кружили Айзек и Чапек. Директор был на полпути к парку, когда его нагнали Яналия и Гермес. — Мистер Валрус! – сказала Яналия. – Можно с вами поговорить? Это очень важно! Директор покосился на подростков и буркнул: — Мне некогда. Запишитесь на приём у секретаря. — Это по поводу мигрантов, которых вы пускаете на корабль, – сказал Гермес. Мистер Валрус остановился, точно налетел на невидимое препятствие. Несколько секунд он топтался на месте, недовольно пыхтя, а потом развернулся и пошёл обратно к лифтам. — За мной, живо! Директор был крупным даже по меркам пангоидов; Яналия и Гермес стояли, прижавшись к металлическим стенкам кабины. Айзек и Чапек, издававшие тихое жужжание, висели под потолком. Пока лифт поднимался на VIP-уровень, никто не проронил ни слова. Двери разъехались, и друзья очутились в просторном холле. Яналия, изучившая корабль вдоль и поперёк, впервые увидела личные апартаменты директора. Мистер Валрус не славился гостеприимством, и мало кто из рядовых циркачей бывал здесь. Большие окна, конечно, ненастоящие, заливали холл ярким светом. Яналия, слегка приподнявшись на цыпочках, выглянула в окно и увидела бесконечные заснеженные просторы. Голограмма была столь правдоподобной, что она ощутила себя на Глизе, среди льдов и вечной мерзлоты. Простенки между окнами украшали картины, живописующие пангоидов – сражающихся, работающих или отдыхающих на природе. Белый мраморный пол сверкал, словно был из чистого льда. Посередине холла стоял фонтан, изображавший диковинную рыбину, изо рта и ноздрей которой хлестали струи воды. Интерьер был роскошным и слегка отдавал типично пангоидской безвкусицей. |