Онлайн книга «Невест так много. Дилогия»
|
— Зачем? Я справлюсь, ваше сиятельство. — Не сомневаюсь, только... – Его взгляд обежал меня с ног до головы. — Отец, езжай на работу, – с нажимом сказал его отпрыск. – А Эрику я забираю. — Вот никакого почтения к родителю. А может, я переживаю, – шагнул к нам этот самый «родитель». — Да ничего с ней не случится, – непонятно ответил Лекс. – Похвастаюсь чуток и верну в целости и сохранности. — Лексинталь? – склонила я голову набок и выразительно изогнула бровь. — Папа боится, что тебя уведут, – громким шепотом поведало мне наглое дитя. — И ничего я не... – повелся на провокацию лорд Риккардо. И это – гроза ментальных преступников? Глава отдела тяжких правонарушений? Я улыбнулась. — Ну ладно, да, боюсь, – рассмеялся тот и развел руками. – Леди Эрика восхитительно хороша. Лекс, мальчик мой, тебе удачи. Ты сильный и со всем справишься. И помни, здесь твой дом, а мы с Эрикой тебя любим. — Я знаю, пап, – подошел к нему парнишка и неловко обнял. – Спасибо. Ты... В общем... Береги себя и ее. Я буду приезжать к вам в выходные дни. Ди Кассано попрощались, и мы с юным лицеистом отправились к экипажу. Нас как обычно сопровождал Гайрас. А маркиз лично помог мне подняться по ступенькам и усесться. Наклонился и поправил подол юбки. — Эрика, в отдел сегодня не приезжайте. Заканчивайте приготовления к балу. А меня не ждите, мне нужно многое успеть сделать, так что я или приеду совсем поздно, или заночую там. — Хорошо, – кивнула я, поняв, о чем он. Если собирается сопровождать меня в Приграничье, то необходимо перед отъездом уладить множество рабочих вопросов. – Но вы лучше всё же приезжайте поспать нормально дома. Я хоть и выклянчила для вас в приемную диванчик, но он неудобный для сна. Анри жаловался. [1] Арманья́к – крепкий спиртной напиток, производимый путем дистилляции белого виноградного вина. [2] Шляпные булавки – традиционно женский аксессуар, булавка с декоративной головкой, служащая для крепления шляпки к волосам или декоративных элементов (лент, цветов) к шляпке. Длинный (10‑20 см) заостренный негнущийся стержень с декоративным навершием пронзал прическу и выходил с другой стороны тульи шляпки. На заостренный конец булавки надевался предохранитель. [3]Долома́н (долман, венг. dolmány) – короткая (до талии) однобортная куртка со стоячим воротником и шнурами. Была частью гусарского мундира. [4] Каните́ль – тонкая металлическая (обычно золотая или серебряная) нить, употребляемая для вышивания. [5] Эполе́т – (фр. épaulettes. букв. «плечики» от épaule «плечо»), наплечник, наплечье – наплечные знаки различия военных чинов и воинского звания на военной форме. Глава 16 Кивнув, что услышал меня, лорд снова обратил взор на сына: — Удачи! Заведи новых друзей. Мы отъехали. Как только поняла, что маркиз нас не услышит, я добавила: — Но не давай спуску наглецам. Только по‑нормальному. Вы хоть и все аристократы, но с оружием поаккуратнее. И помни, чему тебя учили я, Арно и господин Фуарье. — Я помню, Эрика. Не беспокойся. Не показывать слабость, поставить себя сразу и отстаивать свою позицию. Как поведется с начала – так и будет. Не прогибаться. Не сдаваться, а если ввязался в бой, то драться до последнего и хоть зубами, но загрызть. — Именно! В стае выживают сильнейшие. Ты едешь в новую стаю. Не позволяй себя принижать. |