Книга Магическая академия Провиденс, страница 48 – Лилиана Хоффман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Магическая академия Провиденс»

📃 Cтраница 48

Сейчас же оставалось немного времени, чтобы заскочить в комнату и проведать вечно голодных питомцев, утешив их заботливо утащенными из столовой булками. Да, теми самыми, которыми предлагала питаться милая и добрая Люсинда, оставляя себе тортики. А Джесс запомнила и с удовольствием таскала ей их в воспитательных целях… ну и Мотильде, разумеется.

Астра убежала к своим однокурсникам, и в комнату Джесс отправилась одна. В коридоре она остановилась и прислушалась, надеясь заранее разузнать обстановку. Было тихо, и она порадовалась, что фамильяры не обладают активными магическими способностями, и ей не грозит оказаться в хаосе посреди развернутых боевых действий. Она хмыкнула, и открыла дверь.

В комнате было тихо. Оскорбленные и всеми покинутые фамильяры сидели на полу и грустно читали продолжение какого-то романа, их маленькие головки склонились над страницами.

— Ты куда торопишься? Не переворачивай! Я еще не дочитала, как он прижал ее к своему крепкому телу, а ее ноги подкосились. У нее что, падучая была? Вот бедняжечка, как она училась-то с таким недугом? И зачем она ему вообще сдалась такая немощная?

— Вот дурында! У нее ноги подкосились от избытка чувств. Но я думаю, это был инстинкт притвориться мертвой, чтобы неугодный самец потерял интерес и отпустил!

— Что-то не заметно, что он потерял интерес, вон как прижимается, того и гляди захочет продолжить свой драконий род!

— Да нет, не захочет, у них там какие-то долгие брачные игры. Он, конечно, всегда готов род продолжить, но ритуалы нужны, чтобы наверняка, да и самка какая-то сильно слабенькая. Может, еще другую найдет? А то жалко самца, придется ее всю жизнь на руках носить!

Джесс послушала немного эту содержательную беседу, в очередной раз порадовалась, что у нее нет отношений, иначе не отвертеться ей от вот таких советов и обсуждений чужой самцовости.

— О, Джесс пришла! Неужели в тебе проснулись зачатки так тщательно спрятанной совести и ты принесла нам завтрак? — отвлеклась от занимательного чтения Люсинда. Она процокала до двери и пытливо вглядывалась в лицо своей хозяйки. Искала признаки той самой совести, не иначе.

— Принесла Вам булки, все как Люсинда советовала.

— Когда это она советовала питаться булками? — недоуменно поинтересовалась Мотильда, медленно разворачиваясь в их сторону.

— Когда пыталась оградить от тебя тортики, — сдала фамильяра Джесс, ставя две тарелки на пол и равномерно распределяя туда честно утащенную из столовой добычу. Конечно, тут были не только булочки с джемом, но и блинчики с мясом, и даже пара аппетитных сырников.

— Значит Люсинде булочке, а мне вот это… ммм, как пахнет, сырники, да?

— Вообще-то это моя Джесс принесла, так что тебе булки, а «ммм» — мне, — сварливо произнесла Люсинда, ревниво рассматривая содержимое тарелок, — А твоя Астра вообще неизвестно где ходит, самцов присматривает, не иначе!

— Рано еще моей девочки на самцов засматриваться, она у меня учится, и вообще умница! Ты лучше за своей присмотри, вон как щечки горят, уже встретила какой-то интересный экземпляр! Я такие вещи чую!

— Ты со своим ревматизмом только дождь чуять можешь, — пренебрежительно фыркнула Люсинда, с удовольствием вгрызаясь в тщательно выбранный блинчик.

— Девочки, Вы тут завтракайте, а я через два занятия прибегу, посмотрю, как Вы тут, и форму спортивную возьму, — Джесс тактически отступала в сторону двери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь