Онлайн книга «Магическая академия Провиденс»
|
— Всегда знал, что фамильяры — тонко чувствующие натуры! Морские свинки в особенности, — обаятельно улыбнулся герцог и встал с кресла, — предлагаю наведаться на кухню и собрать все вкусное, что найдем, — и мужчина вышел из гостиной, оставляя Джесс возможность успокоиться перед тем, как присоединиться к разграблению припасов. — Да, хороший самец, надо брать! — удовлетворенно заключила Люсинда и поспешила за Кайденом. Джесс оставалось только последовать за ними. На не самой большой, но очень уютной кухне действительно нашлось все столь необходимое: из стазисного шкафа были извлечены пироги, ветчина, сыр, хлеб, и самое важное — большой пирог с ягодной начинкой, при взгляде на который Люсинда шумно сглотнула, забавно переступила с ноги на ногу и воззрилась на Кайдена с такой мольбой и преданностью, что могла бы растопить самое черствое сердце. Джесс хмыкнула и заняла свободный стул. Хозяйничать на собственной кухне она оставила возможность герцогу. И теперь с интересом наблюдала, как он ловко сооружает бутерброды, заваривает ароматный чай и нарезает пирог на огромные куски. Люсинда чинно уселась на стул, в своем текущем состоянии она прекрасно доставала до стала, чем и планировала воспользоваться, ни в чем себе не отказывая. — Приятного аппетита, леди, — проявил вежливость хозяин дома, расставляя тарелки и наливая чай. Все с удовольствием приступили к трапезе, и тишину на маленькой кухне нарушало только неаристократичное чавканье Люсинды, которая умудрилась испарить большую часть съестного, и ее довольные замечания: — Уммм… хррр… вкусно-то как, Джесс, поверь моему опыту, хозяйственный самец, способный быстро и качественно накормить свою самку — большая редкость в наши дни… умммм…. Хрррр… Кайден, можно еще кусочек этого замечательного пирога?.. Два… Герцог прятал хитрую улыбку и подкладывал фамильяру двойную порцию сладкой взятки, а Джесс с тоской думала, что теперь матримониальных тем для разговоров у Люсинды будет намного больше. Когда на столе практически ничего не осталось, Люсинда с тоской обвела взглядом пустые тарелки, тяжело вздохнула, потом перевела неожиданно серьезный взгляд на герцога и спросила: — А скажите, уважаемый, когда вы уже планируете рассказать моей лапушке Джесс, что герцог Кайден Риверн и не менее уважаемый магистрАркейн Эйртон — одно лицо? — Как… — начал и осекся упомянутый герцог, — а ну да, кабинет… — Да, элементарно, — ничуть не смутившись, продолжила Люсинда, озабоченно переводя взгляд на Джесс, которая как раз подняла выпавшую ложечку и сейчас с интересом смотрела на собеседников, ожидая продолжения. — Джесс, не думай, что я хотел тебя обмануть, из-за расследования я был вынужден воспользоваться личиной… — А флиртовать тоже был вынужден из-за расследования? — язвительно уточнила Джесс, стараясь не показать, как ее расстроило это известие. Хотя ее практичный ум уже сопоставлял собственные ощущения и анализировал последние события. — Нет, это уже по собственной инициативе, — слегка виновато улыбнулся Кайден, но Джесс видела, что раскаяния там не было совершенно! — предлагаю продолжить беседу в гостинной! Мужчина вышел из кухни, оставляя Джесс и Люсинду наедине. — Ты знала и молчала? — прошипела Джесс, которая все еще не знала, как реагировать на ошеломляющую новость. |