Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка салона магических животных»
|
— Огнедышащий? — нахмурился градостроитель. — Вы собираетесь держать их в доме или … — Пока маленькие, конечно, в доме. Где же еще? — тотчас ответила я. — А вот в будущем… думаю, можно подумать об отдельном, небольшом, строении. — Если в доме, то понадобится защита от огня. Это дополнительные расходы, лорд Кайс, — обратился он к мэру. — Леди Савила в курсе, не беспокойтесь, — усмехнулся дракон. — Рад слышать, — взбодрился градостроитель. — Так идемте завтракать? — я вопросительно посмотрела на синеглазого мэра. — За вами, хозяйка, — улыбнулся дракон и в глазах его заиграли смешинки. А у меня на скулах заиграл румянец. Я отвернулась и скорее пошла вперед. Из кухни тотчас выглянула взъерошенная Каси. Увидев гостя, девушка спешно пригладила волосы и потупилась. — Только попрошу тишины, — прошептала я. — Дочка спит. Мы пока расположились здесь и ваша помощь в ремонте будет просто неоценимой, господин Сальски. Худосочный градостроитель кивнул и покосился на мою горничную, которая, заалев как маков цвет, тихонько прошептала: — Доброго дня… леди Дейзи, мне помочь с завтраком? Синеглазый мэр нахмурился: — Если умеете снимать стасис, то — прошу. Каси испуганно замотала головой. — Тогда я сам, — хмыкнул дракон и сделал пасс рукой. Тотчас на меня нахлынули такие запахи, что чуть слюнки не потекли. Терпкий аромат кофе мешался с запахом копченой колбаски и ванили. Неужели мэр еще и пироженки принес? Я сглотнула. Синеглазый дракон хмыкнул и обвел широким жестом стол: — Прошу, леди. Завтрак готов. — Благодарю, лорд Кайс, — я едва не облизнулась. — Правда, стоя мне есть еще не приходилось, но… Мужчина хлопнул себя по лбу: — Забыл! И быстро пошел к своему стасис ларю. Засунул руку, и вытащил из него изящный стул на гнутых ножках. Я ахнула. Дракон же посмотрел на меня, довольно и хмыкнул и запустил руку еще разок, а потом и еще. И так до тех пор, пока передо мной не выстроились в ряд четыре стула, таких же изящных и блестящих от лака. — Ой, леди Дей-зи-и… — завороженно прошептала Каси. Я же стояла, просто онемев. Глава 34 Да это не ларь, а просто находка! Правда, непонятно, как все, что на столе, все платья, и еще целых четыре стула там поместились. Хотя что это я. Магия! Та самая магия, о которой Каси говорила, что в Клавенсе она не действует. Выходит, это был миф? Мы чинно расселись вокруг стола и отдали должное еде. Каси стояла в сторонке, отвернувшись. Я нахмурилась: — Каси, ты что, особого приглашения ждешь? Садись скорее, а то малышка скоро проснется. Каси посмотрела на меня непонимающе. — Скорее, а то мы сейчас все тут съедим, — улыбнулась я. Горничная прикусила губу, побледнела и, опустив глаза, медленно подошла к столу. Взяла несколько кусочков ветчины и дрожащими руками тоненько нарезанную колбасу. Она отчего-то сильно смущалась и буквально запихивала в себя еду. Быстро сделала пару глотков из чашки и поскорее вышла из-за стола. Мужчины покосились на меня. И тут я поняла, что допустила оплошность. Вряд ли в этом мире принято, чтобы прислуга ела с господами за одним столом. Но я подняла бровь и вообще сделала вид, что все идет как надо. В конце концов у нас тут особый случай. И условия особые. — Благодарю, лорд Кайс. Все очень вкусно! — наконец и я отвалилась от стола. Еда действительно была вкуснейшая. Вот уверена, что в этом мире еще не придумали никаких добавок, никаких консервантов и заменителей натуральных масел. Да я такой ветчины, не говоря о колбасе, в жизни не едала! Только кофе, пожалуй, был несколько странный. Вяжущий, горьковатый вкус, был непривычен. Очевидно, здесь его варили с какими-то добавками. Или сорт особый. Ну, ничего. Главное, что кофе есть в природе, а там… |