Книга Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован, страница 1 – Любовь Песцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован»

📃 Cтраница 1

Пролог

Высокий подтянутый брюнет, что так нагло заявился в мою комнату, был красив, обаятелен, а когда нужно, умел быть очень обходительным.

Ничего удивительного, что по нему сходила с ума половина двора, пытаясь добиться его расположения.

А вот я хотела вцепиться ему в волосы и выцарапать глаза.

— С каких пор ты стала такой непослушной, милая?

Обманчиво ласковый голос дополнял холодный взгляд жестоких глаз. Пальцы, приподнявшие мой подбородок, на этот раз были нежны, но я знала, что в любой момент они могут снова причинить боль.

— С тех самых, как осознала, что принцесса крови не обязана слушаться герцога.

Бархатистый смех моего бывшего, как я надеялась, любовника разнесся по комнате, заставив вздрогнуть. По позвоночнику пробежал холодок.

Такое фальшивое веселье не сулило ничего хорошего.

— В себя поверила, что ли? Уже забыла где твое место? Не заблуждайся, Алиенора. И прояви уже хоть каплю благодарности за то, что я сохранил твою жалкую жизнь.

Мотнув головой, я сбросила чужие пальцы со своего лица. Но отходить назад не стала.

Вот еще! Не хватало показать ему свой страх.

— Сохранил мне жизнь? — Переспросила я. — Считаешь, что если дал мне лекарство после того, как сам же и отравил, то герой? Не по доброте душевной, между прочим. Просто я тебе еще нужна.

Если я надеялась смутить Адама Блэквуда, то сильно просчиталась. Услышав мое предположение, он снова улыбнулся. И от этой его гримасы хотелось зажмуриться.

— Откуда взялись хоть какие-то мысли в этой прекрасной головке? Просто возвращайся к своим любимым занятиям. Трать деньги на наряды и драгоценности, закати скандалы кому-нибудь из нашей аристократии. Можешь даже пару служанок забить на конюшне. Но прекращай уже пытаться делать вид, что ты не пустое место. Смотреть противно.

Я сглотнула тяжелый ком в горле. Но отвечать не стала, чтобы не провоцировать. К тому же, глупо спорить с правдой.

Да, это все про меня. Капризная, взбалмошная, истеричная Алиенора Виндзорская. Принцесса с растоптанной репутацией, которую презирают аристократы сразу нескольких государств, а слуги — ненавидят.

Изменница, что пыталась убить то ли императора соседней страны, то ли императрицу, то ли обоих сразу. И тем самым поставила свое государство на порог войны и полного уничтожения.

Наследница престола оккупированной страны, которая должна выйти замуж за незнакомца из империи драконов, чтобы сохранить хотя бы иллюзию власти.

Девушка, у которой нет ни одного близкого человека. И никто не станет оплакивать ее смерть. А она, нужно сказать, не за горами.

Если стану плясать под дудку Адама, меня быстро раскроет и убьет мой новоиспеченный муж. А если попробую примкнуть к супругу, который сюда направляется в качестве оккупанта, меня убьет уже Адам.

Почему меня угораздило попасть именно в это тело? И почему именно мне нужно разгребать всю эту дурно пахнущую субстанцию?

Герцог Блэквуд шагнул вперед, нагло вторгаясь в мое личное пространство. Наклонился и провел языком по моей шее, заставив задрожать от злости и отвращения.

— Сделай правильный выбор, милая.

О, я сделаю, поверь. Из кожи вон вывернусь, но такого мерзкого герцога, что годами издевался над девочкой, уничтожив ее личность и самооценку, на место поставлю.

Главное — найти хоть каких-то союзников и не умереть самой. Еще раз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь