Онлайн книга «Баллада о неудачниках»
|
— Так. Сейчас. Мэгги, девять лет. Волосы черные, глаза темные. Нет переднего зуба. Пропала у озера… Де Бов разодрала бумагу на мелкие клочки и теперь торопливо на них корябала той самой красной палочкой. Так вот почему у нее середина пачкалась! Даже обидно как-то. Никакого волшебства. А вообще, удобная штука — не разливается, как чернила, и не пачкается, как уголь. И бумага, кстати, хороша. Плотная, белая, гладкая. Не жалко же человеку такие листы на ерунду тратить. — … пасли гусей, — отложил я в сторону последний свиток. — И? Де Бов ловко распихала обрывки по карте, накрыв пострадавшие деревни. На некоторые пришлось по паре обрывков — там, где дети пропадали дважды. А что, может, и стоящая идея. Я обошел стол и встал рядом с де Бов. Господи, ну и почерк! Хуже, чем у моего писаря. Угловатые буквы скакали вразнобой, как кузнечики в траве. — Это что? — Где? — Вот. Бр. — Брюнет. А бл — блондин. Места мало же, я сокращала. Я понял! Призвание де Бов — писать секретные донесения. Цены бы ей не было на этом поприще. Я таращился на карту. Де Бов тоже. — Ясно, — сказал я. — Есть идеи? — Ага. Если вот так вот точки соединить, то зайчик получается, — голос у де Бов был унылый, как заупокойная месса. Вот же глупости. Так и знал, что ерунда выйдет. Не похоже это на зайчика. На хорька похоже. Де Бов грызла губу. — Слушай, ну не так же. Эти вот пасли гусей — значит, дело было у пруда, — она сдвинула бумажку пальцем. Ну точно же! — Этот землянику собирал, — передвинул я второй клочок, накрыв им симпатичную светло-зеленую кляксу в границах Рокингема. — Тут, на окраине, хорошие места, много солнечных полян. Наверняка мальчишка туда пошел. — А этот белье полоскал. У реки, — поправила еще одну бумажку де Бов. — И что теперь? Белые обрывки выровняли фронт, как конница перед наступлением, предусмотрительно загнув фланги. Де Бов провела серые линии от каждой, и жирно обрисовала точку пересечения. — Вот! Вот оно. — И прежде чем я успел выразить восхищение отличной работой, тоскливо выдохнула, — Ох ты ж мать твою… — Что? — я вылупился на карту. Ничего, что объясняло бы такую бурную реакцию, там не было. — Обычный кусок леса, деревья кусты и коряги. Думаешь, дети там? Послать солдат? Ну или то, что от детей осталось. Что намного вероятнее. Зачем кому-то живые дети? — Не то чтобы именно там. Но где-то в этом районе, — де Бов обвела круг пошире. Такой прочесывать и прочесывать. Особенно если чадолюбивые засранцы не сидят на месте, а туда-сюда шастают. Или вообще приходят изредка — так, под настроение. Ну, надо — значит, надо. — Ладно. Сниму людей откуда смогу и загоню в лес. Пускай ищут. Скажу Паттишаллу, что ты распорядилась. Можно, кстати, крестьян поднять. Их детвора — пускай они и бегают. А что искать-то? Тела? Разбойничий лагерь? Кто о чем, а голодный о хлебе. Глупости говорю. Зачем разбойникам дети? — Понятия не имею, что там. Найдем — посмотрим. — Не понял. То есть как это — понятия не имеешь? — А вот так. Я знаю, где локализуется проблема. Но я не знаю, в чем именно она заключается. Мда. Хреново. Впрочем, де Бов действительно старалась, а я понимаю разницу между усердием и равнодушием. — Уже половина дела. А вторую половину узнаем, когда лес прошерстим. Де Бов задумалась, наматывая на палец темный локон. |