Книга Сага о принце на белом коне. Книга 1, страница 81 – Юлия Стешенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сага о принце на белом коне. Книга 1»

📃 Cтраница 81

— Какое у вас, оказывается, полезное колдовство имеется, – начал любезную беседу Торвальд, аккуратно отгораживая Иву от чернеющих в сумраке зданий. – А жирные пятна оно убирать может? А дырки чинить?

Ива, старательно изображая беззаботность, отвечала – подробно, обстоятельно объясняя, что чистящее заклинание разделяет материю на элементы, позволяя сепарировать и удалить только определенную их категорию – благодаря этому с фаянсовых тарелок исчезают остатки пищи, но не глазурь. Заклинание, убирающее дырки, тоже обладает сепарирующим эффектом, но, разделив элементы, оно восстанавливает в них разрушенные связи. Именно поэтому нити, из которых состоит ткань, соединяются в правильном порядке, а не слипаются, к примеру, в единую массу.

Торвальд внимательно слушал, задавал уточняющие вопросы и, кажется, искренне пытался разобраться. Но взгляда с молчащих черных домов не сводил. Ива дождалась, когда разговор и наблюдение за территорией загрузят всю оперативную память…

— Ты так уверен, что в тебя он не выстрелит?

— Вряд ли. Хотел бы – в коровнике пристрелил бы. Вот троллья жопа! – то ли гневно, то ли изумленно выругался Торвальд. – На чем я прокололся?

— Ни на чем. Но ты же не думаешь, что я полная дура?

— Нет. Не думаю. Но ты женщина. И чужачка. Как ты сообразила?

— Да очевидно же все. Стрелок знал, что мы приедем поглядеть на тело. Значит, он занял позицию заранее.

— Может, он забрался в коровник, пока мы в доме были? – в прищуре Торвальда проглядывала плохо скрываемая насмешка, и причин ее Ива не понимала.

— Нет. Тебе пришлось ждать меня у охранника. Мы приехали позже расчетного времени, а стрелок определенно знал о твоих планах. Значит, он залез на чердак… наверное, больше трех часов назад.

— Я бы сказал, что больше четырех.

— Почему?

— Я поднимался на чердак. Ничего не нашел, но потрогал солому. Она сухая.

— И?

— Если бы стрелок попал под дождь, с него натекло бы.

— А дождь начался около четырех часов назад.

Слышать от Торвальда логические выкладки было… странно. Не то чтобы Ива считала его тупым. Просто никогда не задумывалась о том, глуп он или умен. Здоровенный, красивый, осиянный аурой сурового нордического героизма, Торвальд сразу же занял место в картотеке готовых образов. И никакой особенной интеллектуальности это место не предполагало.

А оно вон как.

Ива помолчала, пристраивая в голове эту новую мысль.

У Торвальда есть мозги. И эти мозги могут выдавать вполне себе дельный результат.

— Кто знал о том, что ты поехал за мной?

— Тьяльви. Нанна, жена Тьяльви. Их дети, слуги, рабы.

— Все гости, пришедшие проститься с покойником. Соседи.

— Весь гребаный город, чайки в море и белки в лесу, – закатил глаза Торвальд. – Да мне и в голову не пришло, что эти планы нужно в секрете держать!

— Мне тоже, – признала Ива. – Не понимаю, чем я не угодила стрелку?

Претензии у него были именно к Иве. Очевидно, как дважды два. Если бы стрелок хотел убить Торвальда, зачем ему выжидать тот редкий момент, когда в город приедет магичка с шахты? Торвальд все время мотается туда-сюда, стреляй – не хочу. Это раз. И два – он не пытался убить Торвальда, когда тот побежал к коровнику. Может, конечно, испугался… Но вряд ли. Скорее всего, действительно не имел намерения стрелять в сына ярла. Только в ведьму-чужачку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь