Книга Из небытия, страница 162 – Анастасия Шадрина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Из небытия»

📃 Cтраница 162

— Герцог Харис взял меня прямо здесь… на этом столе… пару дней назад. Как же мне было хорошо…

Она осеклась, глаза её округлились от стыда. В следующее мгновение герцогиня с силой прижала ладони к губам, пытаясь физически заглушить признание, и съёжилась в кресле, краснея ещё сильнее. Харис, нахмурившись, бросил на неё тяжёлый, ледяной взгляд, но промолчал. Некромант медленно отстранился, убрав руки со стола, и чуть сморщился.

— Эйдан, – сухо произнёс Вильгельм, скрестив руки на груди, – мне не нужны грязные подробности их личной жизни.

— Терпение, Ваше Величество, – с невозмутимым видом ответил он. – Зелье правды начинает действовать постепенно. Скоро вы услышите то, ради чего мы все здесь собрались.

Эйдан ненадолго задержался, позволяя тишине вновь заполнить зал, а затем неторопливо перевёл взор на канцлера. Его взгляд был холодным и внимательным, пронизывающим человека до самого нутра.

— Что вы думаете о нашем короле, господин канцлер? – произнёс он негромко.

Тармон сжал тонкие губы в прямую линию. Мгновение он колебался, затем сухо произнес:

— Я… я ненавижу его, – голос его был твёрдым, без дрожи, словно он освобождался от тяжёлого груза, который давно носил в себе. – Ненавижу его блуд и пьянство, то, что он творит в стенах замка. Все эти мелочные пороки… недостойны правителя.

Вильгельм медленно выпрямился. Лицо его застыло, а взгляд потяжелел.

— И вы бы смогли предать его? – отчётливо спросил Эйдан, слегка наклонившись к советнику. – Пойти на измену?

Канцлер приподнял подбородок и встретился глазами с монархом.

— Нет. Ни за что. Я отдал бы жизнь за него, – сказал он с такой уверенностью, что даже самые скептически настроенные члены совета замерли.

Эйдан, не сводя с него взгляда, медленно наклонил голову набок.

— Но почему?

Тармон глубоко вдохнул, и его голос, когда он заговорил вновь, стал мягче:

— Несмотря на все его недостатки – это монарх. Глава королевской семьи. Лицо Кадере. Отец моей родины. Заблудшего отца можно осуждать, можно стыдить, но убивать его… – он покачал головой, – нет. Я бы не согласился на это, даже если бы ценой была моя собственная жизнь.

В этот миг Вильгельм затаил дыхание, слова канцлера ударили прямо в сердце. Губы короля дрогнули, сложившись в еле заметную, почти призрачную улыбку, которая тут же исчезла. Несмотря на все сомнения, затаённые в его душе, несмотря на тень подозрений, неизбежно возникающую в такие времена, в глубине сердца Вильгельм знал: Ангус Тармон никогда бы его не предал. Он чуть склонил голову, позволив себе секунду раздумий, и ощутил редкое чувство – нечто сродни облегчению.

Эйдан удовлетворённо кивнул, услышав слова канцлера. Его взгляд смягчился, и он чуть отступил, позволяя Тармону вновь обрести самообладание. Но напряжение в зале не спадало – наоборот, оно только усилилось. На очереди был герцог Харис Фрост. Его лицо окрасилось в багряный, капли пота выступили на висках. Он с трудом удерживал спокойствие, пальцы, сжатые в кулаки, предательски дрожали. Внутри него бушевала яростная борьба: зелье, растекающееся по венам, разъедало волю, как кислота. Эйдан медленно приблизился, прищурив глаза.

— Вы так волнуетесь, лорд Фрост. Быть может, из-за того секрета, что вы так отчаянно прячете?

Челюсть Хариса задрожала, губы побелели. Он судорожно выдохнул:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь