Онлайн книга «Кошмарного Хэллоуина. В гостях у Вэнсов. Бонусные главы»
|
— Привет, Кнопка, – ласково шепнул он мне на ухо, чмокнул в уголок рта и только после этого опустил на землю. — Привет, – смущенно ответила я, заметив, что на нас пялятся посетители кофейни, сидящие за столиками на улице. – Что за бурные приветствия? Рэйден неловко закашлялся и почесал нос. — Да так. Соскучился. Уличное освещение было достаточно ярким, и я увидела, что его уши покраснели. — Эй, ты чего? – с подозрением спросила я. Рэйден тяжело вздохнул, окончательно сдавшись. — Я приревновал. — Что? К кому? К моей начальнице? Или к дедуле из квартиры по соседству? Мы направились в сторону дома, а спустя некоторое время поравнялись с круглыми столиками с изогнутыми ножками; за одним из них сидел парень в наушниках и с телефоном в руке и пил айс-кофе в прозрачном пластиковом стакане. Рэйден сжал мою ладонь и переплел наши пальцы. Его челюсть напряглась так, что на скулах заходили желваки. Да что с ним такое? — Вот тот парень, который и сейчас обернулся, чтобы оценить твой вид сзади, – за это, кстати, я готов вернуться и врезать ему по морде, – разговаривал с кем-то по телефону, а при виде тебя начал рассуждать о том, какие у тебя аппетитные… формы. – Рэйден аж скрипнул зубами от злости. Меня охватило любопытство, но я не стала оборачиваться, чтобы не вызвать новую волну ревности своего новоиспеченного мужа. Но, черт возьми, как же приятно! Не то, что какой-то парень пялился на меня, а ревность Рэйдена – вот что было приятно. Всегда уравновешенный, спокойный и дружелюбный, сейчас он напоминал грозовую тучу, и мне это льстило. Раньше меня никто не ревновал. — Эй! – Я дернула его за рукав куртки, и он посмотрел на меня виноватым взглядом: — Прости. Я знаю, что для ревности нет никаких причин, и не хочу показаться собственником, но… Я приподнялась на цыпочки и оставила поцелуй на линии его челюсти, не давая ему договорить. — Мне нравится твоя ревность, – кокетливо сказала я и подмигнула ему. Рэйден наконец расслабился и притянул меня к себе, обняв за плечи. Теплый августовский ветерок танцевал в его слегка отросших волосах, приводя их в еще больший беспорядок, на щеках пробивалась едва заметная щетина, а очки съехали на кончик носа. Он устроился стажером в издательство, подрабатывал бариста в кофейне на Уверли Плейс, а по ночам редактировал роман, чтобы отправить издателю. Из-за напряженного графика он немного сбросил в весе, и теперь его скулы казались еще острее. Но это ничуть не портило моего плейбоя-бариста. Напротив. Теперь подписчицы его официальной группы искали любую возможность, чтобы познакомиться с ним поближе. Литературный агент Лари попросила Рэйдена не афишировать отношения до выхода первой книги, решив, что его сексапильная внешность послужит дополнительным пиаром. Я была с ней согласна. И, боже, это было тяжело. — Я приготовил нам пасту, – прервал Рэйден поток моих мыслей. — Я такая голодная, что готова съесть слона. Рэйден усмехнулся и прижался губами к моей макушке. — От тебя пахнет ванилью. — Молчи. Меня тошнит от одного этого слова. Сегодня был жутко тяжелый день. Зато миссис Потс меня похвалила. – В моем голосе проскользнули нотки самодовольства. Миссис Потс была шеф-кондитером. Очень строгая, властная и требовательная женщина, но настоящий профессионал своего дела. На самом деле до сегодняшнего дня я была уверена, что она считает меня бесполезным и безнадежным работником. На протяжении месяца я постоянно выслушивала упреки и критику в свой адрес, поэтому, когда миссис Потс сказала, что у моего крема получилась идеальная текстура, я от шока чуть не выронила огромную миску с этим самым кремом. |