Онлайн книга «Дневник»
|
Она имела в виду мои кроссовки, спортивные штаны и футболку, пропитавшуюся потом за время, что я сюда бежал. От её пристального и слишком уж хищного взгляда мне стало не по себе. Она разглядывала меня, как какой-то кусок мяса, которым намерена позавтракать. Благо ведьмы не имеют пристрастия к каннибализму, да кто же их разберет? У южанок странные обычаи. Возможно, я что-то упустил. «Что ты здесь делаешь?» — повторил я. «Расслабься, — примирительно сказала Мэл, — я пришла предложить тебе сделку». «Какую нахрен сделку!?» «Ты скажешь, где искать тварь, что убила мою мать, — продолжала она, — а я расскажу кое-что, что тебя, без сомнения, заинтересует». Мелисса знала, как подцепить меня на крючок. Я всё взвесил, и рассудил, что Вирджиния Уайт подождёт. Мэл не притащилась бы сюда без серьёзной причины, да и её предложение звучало слишком уж щедро. Если она сама разберётся с Черноглазым, мы с Джуди выдохнем облегчённо. Или Черноглазый разберётся с ней, чего мне бы совсем не хотелось. Какой бы гадиной ни была Мелисса, она всё-таки мне по-своему дорога. Я не могу пожертвовать ей. Но и отказываться сразу было глупо. «Ты первая, — сказал я, — ты меня не проведёшь, Мэл». «Ладно, — с удивительной легкостью согласилась она, — после твоего приезда на Юг Луиза Ришар не на шутку всполошилась. Кажется, она собирается объявить охоту на твою подружку и вашего отпрыска. Уж не знаю, с какой целью, но…» «Какого отпрыска?» — растерялся я. Не стоило этого говорить. Ярко накрашенные губы Мелиссы растянулись в гаденькую ухмылочку. Она просто-таки сочилась злым ликованием. «О, а ты не знаешь? — в притворном изумлении воскликнула она, — выходит, Кэрол не потрудилась сообщить радостную новость? Или будущий папочка — не ты? Что же, соболезную, Ит. История имеет свойство повторяться, да?» «Да что ты несёшь…» — беспомощно начал я, хотя отлично понял, на что она намекает. «Тогда я, на твоём месте, вышвырнула бы эту девчонку из дома, и пусть разбирается с Луизой сама», — сказала Мелисса, сузив глаза. Её настроение изменилось — она резко раздумала шутить и стала прежней злюкой-Мэл. «Спасибо за совет, но я справлюсь без тебя», — огрызнулся я. Она поморщилась. «Твоя очередь, — напомнила она, — где этот ублюдок?» «А я почём знаю?» — бросил я и быстро попятился на несколько шагов до условной границы, где по моим представлениям, начинался магический барьер. Я был уверен, что Мэл попытается на меня напасть, но она этого не сделала. Она швырнула стаканчик на землю и сжала руки в кулаки. «Ты лжешь, — уличила она, — ты, проклятый безмозглый идиот, заключил с ним контракт!» «С чего ты взяла?» Её гнев исчез, и на глазах заблестели слезы. Она нервно стёрла их костяшками пальцев. «Я видела своими глазами, — сказала Мэл, — перед тем, как он убил маму, у неё тоже появились… такие же способности, как у тебя. Она никогда ничего мне о нём не рассказывала, но она, как и ты, отродясь не владела телекинезом. Это было связано с этим монстром. И твоя магия стала другой. Господи, Итан! Зачем тебе это понадобилось?! Ты забыл, что с ней стало?!» У меня кольнуло сердце, но я всё равно не мог сказать ей правду. Наверное, это было ошибкой, и раз Мелисса сама сделала шаг навстречу, мне стоило этим воспользоваться и дожать её, чтобы бороться с тварью вместе. Не этого ли я хотел? Могущественного союзника. |