Книга Купленная врагом, страница 51 – Мия Флор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Купленная врагом»

📃 Cтраница 51

Дарио ставит меня на землю и заслоняет спиной, заметив приближающихся к замку всадников.

Их всего двое.

Мне хватает мимолётного взгляда, чтобы понять — они всадники моего отца. Рыцари. Драконы. Я понимаю это по сверкающим фибулам в форме изумрудных драконов на их дорожной одежде. Такую когда-то носил Дарио, прежде чем ему отрезали крылья.

Воздуха перестаёт хватать. Они здесь, в Крае Беззакония. Останавливаются у замка Дарио. Вот почему он прикрывает меня спиной, но мне везет, я не узнаю их.

Дарио подаёт знак своим воинам сосредоточиться и приготовиться к защите.

Всадники останавливаются у ворот. Молчаливо спешиваются, склонив головы, в знак того, что они здесь с миром. И замирают в ожидании разрешения пройти внутрь от хозяина замка.

— С чем пожаловали? — рычит им Дарио.

Его тело нагрелось до предела, а значит, прибывшие гости его нервируют. Как и меня.

— Мы прибыли с важным посланием от Лирейского короля. Он запрашивает встречу с самым влиятельным драконом Края Беззакония, победившего коварных зверей, — говорит один из рыцарей.

Повисает молчание. Я не дышу.

Отец запросил встречи с Дарио? Он послал сюда своих рыцарей. Зачем?!

— Мне не интересно. — резко отвечает Дарио, в его голосе чувствуется боль, смешанная со подступающей ненавистью. — Запрос отклонён. Проваливайте.

Рыцари не двигаются с места.

— У нас приказ передать вам послание и убедиться в том, что вы его прочитаете.

— Осторожно, — предупреждает их Дарио. — Я прочитаю послание, но если его содержание меня разозлит, вы рискуете жизнью.

Я нервно сглатываю, прекрасно осознавая, что Дарио сможет убить этих двоих до того, как они успеют превратиться в драконов или что-то предпринять.

Дарио кивает кому-то из воинов, и тот сдвигается с места, чтобы забрать послание у стоящих за воротами рыцарей. Он так и не впустил их внутрь.

Получив послание, Дарио разворачивает его и бегло просматривает.

Я не решаюсь заглянуть ему за спину, чтобы не привлекать лишнего внимания.

— Передайте Лирейскому королю, что я подумаю над его предложением, — произносит Дарио и передаёт послание мне.

Я узнаю почерк отца. Красный пергамент дрожит в руках, пока я считываю строчки.

Судя по всему, звери напали на королевство, и отец собирается нанять Дарио, чтобы тот помог с ними разобраться. Король предлагает деньги, титул и даже руку самой прекрасной девушки королевства. Я морщусь, когда читаю последнее. Если Дарио возьмёт чью-то руку, то я самолично отрежу её. Матильда научила, как это сделать быстро.

Интересно, папа знает, кем является самый влиятельный дракон Края Беззакония? Что он и есть тот самый казнённый дракон, Дарио?

Но что меня волнует больше — это с чего отец решил предложить так много наёмнику за вылов зверей? Неужели элитное драконье войско не в силах им противостоять? Почему отец вынужден обратиться к наемникам?

Что-то здесь не так…

— Мы будем ждать вашего ответа здесь. — произносит упрямый рыцарь.

Дарио издает недовольный звук.

— Розалинда! Размести их. Завтра утром я дам свой ответ. — рявкает он, подсаживая меня на коня, и запрыгивая следом.

Он еще думает над тем, чтобы помочь тому, кто когда-то его казнил?

А что, если это ловушка?

Крепко надавив на мой живот ладонью и прижав к себе, Дарио направляет коня в лес.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь