Книга Камера! Мотор! Магия, страница 80 – Катерина Кравцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Камера! Мотор! Магия»

📃 Cтраница 80

— Джемс, ты не знаешь, что — или кто — это могло бы быть? — я ткнула пальцем в сторону светлячков, и они, будто обрадованные, что их наконец заметили, закружились и замерцали сильнее.

— Впервые вижу. Нет, в Морионе есть разные виды светящихся насекомых, но здесь это может быть кто угодно. Например, проводники потерявшихся путников. Или пособники какой-нибудь нежити, желающие заманить нас в ее лапы. Или… или просто светлячки. В общем, я и понятия не имею, стоит ли идти за ними вслед.

Ну конечно. На что я рассчитывала — непонятно. Просто мне отчего-то казалось, что пришелец из магического мира лучше знает, какие существа могут встретиться нам в наших странствиях. Выходит, я напрасно надеялась на его познания.

— Давауйте последуем за ними, — вдруг предложил Велизарий. — Я не чувствую в них злауа.

Мы с герцогом переглянулись и кивнули друг другу. Стоило пойти за маленькими посланцами — глядишь, они приведут нас к жилью. А если замышляют что-нибудь недоброе, то одолеть нас им будет непросто.

— Эй, уважаемые, — зачем-то позвала я светлячков. — Мы пойдем с вами, ведите. Смотрите только, не утопите нас в болоте.

Неведомые насекомые радостно (мне показалось, что радостно) замелькали перед нашими лицами, а потом полетели прочь. И мы пошли за ними. Шагали довольно долго, причем скоро свернули вглубь леса. Я было забеспокоилась, не загонят ли нас в самую топь, но вели нас, видимо, по тропке, потому что мы так никуда и не провалились. Под ногами, правда, по-прежнему хлюпало и дрожало, но никто из нас ни разу не соскользнул в болото.

Вокруг так и не стало совсем светло — наоборот, над лесом и болотом постепенно сгущались сумерки, и хорошо во всем этом было только то, что светлячки становились все виднее в полумгле.

— Ты не устала? — заботливо спросил Джемс, перекидывая кота из одной руки в другую. — Может, попросим их остановиться и отдохнем немного?

— Ну уж нет. Если я остановлюсь, меня и подъемным краном с места не сдвинешь, — уныло отказалась я.

— Что это — подъемный кран? — любознательность его светлости не знала границ.

— Такая машина вроде башни с длинной балкой наверху. На конце балки крюк, к нему можно прицепить очень тяжелый груз и перенести его.

— Но ты не тяжелый груз, — прищурился герцог.

— Не очень тяжелый. Но после остановки меня не сдвинуть было бы с места даже с помощью крана.

Пока мы переговаривались, светлячки успели вывести нас на полянку, на дальнем краю которой стоял приземистый домик, с виду совершенно нежилой. Но радости нашей все равно не было предела, тем более что с неба заморосило мелким и донельзя противным дождиком. Джемс отодвинул палку, которой была приперта дверь, и шагнул внутрь, по дороге чувствительно приложившись лбом о низкую притолоку.

— Демонова мать! — ругнулся он, и сразу за окошком замерцал его личный «фонарик». — Тут везде грязь и паутина, но выбора у нас нет. Алиона, входи, только наклонись, не то будет у тебя рог на лбу, как у меня.

— Один французский король так умер, — вспомнила я. — Ударился башкой о притолоку, впал в кому и через несколько часов скончался.

— Ничего себе, — уважительно откликнулся Джемс. — Это ж как он сильно хотел пройти через ту дверь! У меня все не так печально, но шишка будет знатная — всей головой чувствую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь