Книга (Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки!, страница 36 – Катерина Кравцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки!»

📃 Cтраница 36

От неожиданности я невоспитанно хрюкнула. Что тут у них творится? Ну никак не похоже, что хозяин замка вот-вот навсегда обернется зверем и отправится бродить в лесах, позабыв свою человечью суть.

Может, котик Вилларе несколько… эм… преувеличил масштаб бедствия? Сам он шел за нами, но в некотором отдалении. Видимо, решил предоставить мне удовольствие объясняться с хозяином.

Остальные котики из стаи Мориса вообще рассосались куда-то, как не было. Возможно, в замке им отводилось специальное помещение, и как раз туда они отправились.

А Жакетта семенила следом за мной, и наконец робко потрогала меня за рукав.

— Прошу прощения, сударыня, господин граф, а мне-то куда деваться? Если бы мне показали, в каких покоях мадемуазель Иллария ночевать станет, так я бы туда вещи отнесла и приготовила все ко сну.

Беранже деловито кивнул.

— Конечно, милая. Сейчас мы все устроим. Мадам Клод! Прошу вас подойти к нам.

Голос его звучал так отчетливо и повелительно, что моя горничная непроизвольно встала по стойке «смирно». Да что там, я и сама непроизвольно расправила плечи и втянула живот.

Однако «построить» домоправительницу графу не удалось.

— Слышу, слышу, месье Робер! — зычное контральто доносилось с другого конца коридора. — И зачем этак-то голосить? Знаю я, что стаю кошачью к нам сызнова принесло. Обиходим всех, куда денемся? Батюшки, а эта дама кто? Никак месье Вилларе наконец невестой обзавелся?

Я мысленно взвыла. В общем-то, все было логично: дама, путешествующая в сопровождении кавалера, непременно должна быть связана с ним либо узами родства, либо быть его невестой. Но я совершенно не планировала выходить замуж. И даже считаться невестой Мориса не желала.

Пока я про себя возмущалась несправедливыми суждениями о связи между мной и котиком, к нам подошла дородная особа вида самого внушительного.

— Мадам Клод я, — степенно поклонилась особа. — Добро пожаловать в Шато Беранже, мадемуазель…

— Иллария де Бриссар, — встречно представилась я.

Тут домоправительница захлопала глазами, сделавшись похожей на вспугнутую курицу.

— Единый и все присные его! Выходит, сударыня, вы — Спящая дева?

— А я-то все думал, где мне доводилось слышать ваше имя! — вслед за ней поднял брови граф. — Значит, слухи о том, что вы пробудились ото сна, не лгут?

— Как видите, — я не выдержала и рассмеялась.

Жакетта тоже тихо хихикнула. А вот хозяевам было не до смеха. Оправившись от удивления, мадам Клод умоляюще проговорила:

— Не знаю, как и просить вас, сударыня! Ежели правду пророчество говорит, так только на вас наша надежда и есть-то. Явите милость к господину графу, избавьте его от чародейкина проклятия!

Ну вот. Морис все придумывал, как бы поаккуратнее подкатить к Беранже со снятием темных чар, наложенных Соланж. А простая женщина взяла и попросила.

Правда, я понятия не имела, есть ли в этом их пророчестве хоть капля правды. Но граф мне понравился, даже очень. И я готова была попытаться его спасти.

Беранже, правда, от слов домоправительницы окаменел лицом и резко выговорил:

— Я просил вас, мадам Клод, не вмешиваться в то, что вас не касается. Я сам найду способ справиться со своим… затруднением.

Все-таки мужчины бывают невыносимы со своим самомнением. Скажите пожалуйста, «затруднение» у него! И со всем-то он справится сам. Или героически погибнет в борьбе. Ладно, не погибнет, но обратится в зверюгу и пойдет по лесу бегать. Прекрасная судьба, что и говорить!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь