Книга Госпожа Злодейка уходит в тень, страница 67 – Анна Герасименко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Госпожа Злодейка уходит в тень»

📃 Cтраница 67

— Я не ваш ребёнок! — твёрдо сказала я. Хрен тебе! Буду стоять до последнего!

33. А я тебя зову в кабак, конечно…

— Вообще-то, — выкрикнул кто-то из толпы, — есть артефакт, проверяющий родство!

И народ забурлил, обсуждая артефакт и где его можно достать. Но тут вдруг господин Лао вышел вперёд и изящно повёл веером, привлекая к себе внимание:

— Думаю, в этом нет необходимости, — медовым голосом заговорил он, — есть куда более лёгкий способ выяснить правду. Госпожа Чан, скажите пожалуйста, когда вы продавали Су Сяоцян работорговцам, была ли сделана соответствующая запись об этом в государственном реестре? Там должно быть чётко написано, что она ваша дочь, иначе сделку не одобрили бы.

— Да, да, так всё и было, благородный господин! — закивала женщина, обрадовавшись неожиданной помощи, и тут же принялась строить глазки. На мой взгляд, выглядело это отвратительно!

Реестр купли-продажи живого товара существовал для подтверждения законности сделок и защиты честных работорговцев от мошенников, которые могли продать им своих детей, а потом заявить, что никакой продажи не было и на самом деле детей похитили. Так что специальный чиновник становился свидетелем сделки, составлял соответствующий документ и ставил на нём свою печать, дальше документ отправлялся в архив и лет двадцать там хранился.

— Замечательно! — коварно улыбнулся Лао Лин, на месте госпожи Чан я бы насторожилась, но эта бестолковая курица, только счастливо вздохнула. — Тогда в этом же документе должно быть указано, что вы добровольно отказались от всех прав на свою дочь, отреклись от родства с нею и полностью передали её судьбу в руки других людей? Стандартная процедура, насколько я знаю.

Улыбка сползла с хорошенького личика, и сразу стало ясно, что его обладательница не так молода и свежа, как кажется.

— Что? Да… то есть нет!

— Так да или нет? — безжалостно уточнил мой Лао-гэ. Красавчик! Обожаю его!

— Нет, я… — госпожа Чан судорожно пыталась придумать, что сказать.

— Впрочем, не важно, мы можем пойти в архив и посмотреть, не так ли?

Неудавшаяся мать наконец нашла подходящие слова:

— Простите, благородные господа, я ошиблась, и по недоразумению отняла ваше время. Хорошего праздника! — не теряя больше ни секунды, она развернулась и, ввинтившись в гомонящую толпу, быстро ушла.

— Ох! Это было волнительно! После такого нужно съесть что-то вкусненькое и выпить что-то успокоительное! — заявил господин Лао, обмахиваясь веером. — А вы как думаете?

Мы с девчонками согласно кивнули.

— Отлично! Пойдёмте, покажу вам одно миленькое заведение, коллекция чая и вина там самая изысканная!

* * *

— Давненько тебя не было, — оглядев хмурым взглядом господина Лао, пробурчал полуседой мужик — хозяин заведеньица, которого нам представили как Дядюшку Ву, стариком его назвать язык не поворачивался, слишком уж прямо держал спину и подозрительно ловко двигался.

— Зато смотри, каких красоток я привел! — нахально заявил Лао Лин.

— Хн! Ты вечно таскаешься с какими-то красотками — ничего нового! — фыркнул Дядюшка Ву. — Если думаешь пропихнуть кого-нибудь из них мне в ученицы, сразу скажу, есть смысл возиться только с мелкой, эти две по характеру не бойцы, а аристократку переучивать только портить.

Забраковав нас с Линь Сян и даже Лю Ланфэнь, он ещё раз смерил внимательным взглядом Цяо Янмэй, сам себе кивнул и удалился куда-то в подсобку, проворчав:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь