Онлайн книга «Невеста в бегах. Хозяйка Запретных пустошей»
|
— А вот теперь ты посмотришь, как проигрывают. И швыряет в Седрика что-то острое, сверкнувшее на лету. Я немею от ужаса и чувствую, будто бездна разверзается под ногами. В широкую спину Драггана вонзается кинжал, чьё лезвие мерцает хищным зелёным светом! Глава 58 Седрик вздрагивает, будто его ударили невидимой молнией, и беззвучно оседает на одно колено. Его плечи дрожат, пальцы судорожно впиваются в пол, а по лезвию кинжала продолжает струиться зловещий зелёный свет. Он словно впитывается в тело Седрика, и от этого мне становится совсем плохо. — Седрик! — мой голос срывается, хрипнет, он не похож на человеческий. Я делаю шаг вперёд, но Розамунда с силой удерживает меня, одной ладонью вцепившись в моё плечо, другой сжав запястье так, что я слышу хруст собственных костей. Лицо Драггана стремительно бледнеет — не просто белеет, а теряет все краски до цвета пергамента. Это не обычная рана, сразу понятно. Но что это? Яд? Порча? Проклятие? Он поворачивает голову, и наши взгляды встречаются. В его глазах — боль. И от этого моё сердце обрывается. Розамунда смеётся. Радостно, звонко, словно она превратилась в хищницу, которая наконец-то загнала добычу. Хотя почему “словно”? — Какая жалость, — тянет она сладким голоском. — Такой красавец… такой сильный... и всё так же восприимчив к яду. Я пытаюсь вырваться, но она держит меня мертвой хваткой. — Признаться, я даже позавидовала тебе, когда увидела его, — мурлычет она, рывком наклонившиь к моему уху. Её острые ногти безжалостно терзают моё плечо, — подумала: надо же, и как такой простушке, как Джина, удаётся отхватывать таких потрясающих мужчин? Сначала Эван, а потом этот красавчик. Меня мутит от ужаса и от яда, который сочится из её слов. Рвусь наружу, но Розамунда держит меня крепко. — Однако есть в мире справедливость, — продолжает безжалостно издеваться она, — даже такой красавчик смертен. И ты сейчас увидишь, как ему придёт конец! — Нет! — вырывается у меня крик отчаяния. А Эван, поднявшись на ноги, отряхивает рукав и смотрит на Седрика сверху вниз — с глумливым, почти театральным сочувствием. Переводит взгляд на меня, и всё, что мне хочется — вцепиться ему в самодовольную аристократическую морду. Он словно чувствует мою бессильную ярость и с показным покаянием склоняет голову. — Поверь, Джина, — протягивает он, театрально разводя руками, — я не хотел этого. Он делает шаг ближе, и я отшатываюсь. Эван морщится. — Я ведь предлагал всё решить мирно. Но обстоятельства… — он вздыхает, изображая сожаление, — вынудили. — Ты… тварь… — выдыхаю я, чувствуя, как слёзы и ярость подступают одновременно, — вы оба… гнусные лживые трусливые твари! Верхняя губа Эвана дёргается, словно я залепила ему пощёчину, и я чувствую слабое, но всё же удовлетворение. Как же хочется по-настоящему отхлестать его по лицу! — Вынудили! — раздражённо перебивает Эван, — Мне просто нужно, чтобы ты подписала бумаги. Быстро. Сейчас. Он бросает взгляд на Седрика, который, сжав зубы, пытается подняться. Его тело дрожит, а ноги предательски подгибаются. Я тоже смотрю на Драггана во все глаза. Нет, нет, нет, это не может быть! Он же дракон! Неужели Эвану под силу одолеть даже дракона? Нет, я просто отказываюсь в это верить! И тут я понимаю, что Эван внимательно следит за моим взглядом. |