Онлайн книга «Кузница душ»
|
— Тут балка, не очень широкая, но встать можно. Кто спускается первый? По ту сторону двери уже слышались шаги в коридоре, поэтому у травницы почти не было времени на размышления. — Я, — тихо отозвалась она, забираясь на кровать. Затем она вылезла из окна и спрыгнула, проклиная неудобное платье, из-за которого едва сумела правильно сгруппироваться. Раздался глухой стук от ее приземлившегося тела, затем этот звук повторился, и она снова услышала голос Рикарда, прыгнувшего следом. — На конюшне моя лошадь. Уходим немедленно. Травница не стала иронизировать, спрашивая, к чему бы ему вдруг помогать незнакомой женщине. Во-первых, ответ был очевиден. Во-вторых, не было времени. Она просто кивнула и что есть мочи побежала в конюшню, надеясь, что инквизиторы не бросились им наперерез. Они оседлали его лошадь — Рикард помог ей взобраться в седло — но только лишь успели выехать из пристройки, как два жреца в белых мантиях, с надвинутыми на глаза капюшонами, встали у них на пути. Один из них, высокий и широкоплечий, держал Кейлин, приставив кинжал к ее горлу. Второй была женщина с высоким, властным голосом, тем же, что и в таверне. Мариэн поежилась от него куда как сильнее, чем от недавнего холода — Выбирай, травница. Ты идешь с нами, или эта девочка умирает, — сказала жрица. Судя по всему, она была их лидером. — И тогда умираем мы обе, верно? — жестко поинтересовалась Мариэн, глядя той прямо в глаза. Она не чувствовала себя тем человеком, который может вести себя подобным образом, но все же держалась прямо, и всем своим видом демонстрировала непоколебимость убеждений. — Нет. Она будет жить, по крайней мере если не будет переходить нам дорогу, — казалось, жрица то ли поверила Мариэн, то ли блефовала. В чем было дело на самом деле травница не имела ни малейшего представления. — Гарантии? Верить на слово вашей клике — только выставлять себя круглой дурой, — тем не менее потребовала она. — Чего ты хочешь? — Видеть, как девочка возьмет лошадей, заберет отца и уедет отсюда. Так у них по крайней мере будет реальный шанс. На таких условиях — хорошо. Хотя я не обещаю, что буду паинькой, — она вложила в голос весь яд, что копила для своего «спутника», поскольку сейчас это было уместно. — Это выполнимо, — жрица махнула рукой своему напарнику у входа таверны, и тот исчез в дверном проеме на полминуты. Затем он вывел оттуда булочника. С ним шла еще одна жрица. Она, в свою очередь, пошла в конюшню и вывела оттуда лошадь, затем передала поводья отцу девочки. — Слезай с лошади, и иди к нам, и мы отпустим ее, — сказала лидер инквизиторов. Мариэн выполнила ее требование, но остановилась на середине пути между лошадью и врагами. — Пусть она сядет и уедет сейчас. Забраться обратно я все равно не успею, — спокойно проговорила она, поймав себя на всяком отсутствии страха. Мариэн коснулась шеи и улыбнулась. Приятно знать, что ты всегда можешь исправить свои ошибки. — Пусть первым уедет твой напарник, — в свою очередь сказала жрица. Травница обернулась к «напарнику» и проговорила: — Уезжай. Ты мне никто и ввязываться в это с самого начала был не обязан. — Не думаю, — сказал Рикард. — У них с собой арбалеты и жезлы с убийственными заклинаниями. Никто из нас далеко не уйдет. — Но девочка может попробовать. А что будет с тобой, мне — прости уж — все равно, — поэтому хотя бы не мешай мне, — сказала Мариэн. |