Книга Сколько стоит любовь, страница 57 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сколько стоит любовь»

📃 Cтраница 57

— Вы обещали мне первые два танца, леди Роттенгейн, - напомнил мужчина словно бы невзначай.

— С радостью, милорд, - я сделала книксен и приняла его руку.

Под первые звуки музыки, под пристальными взорами и колючими шепотками, в которых помимо удивления сквозила и зависть, мы вышли в центр зала наравне с другими парами. Выстроились друг против друга, мужчины напротив женщин, и я ощутила, как снова, сама того не желая, начинаю волноваться.

Бенедикт смотрел на меня так, что я сама почти поверила, что у него есть ко мне какие-то чувства. Право слово, надумай милорд играть в театре, у него бы все получилось.

И вот музыка полилась, наполняя зал мягкими звуками. Мы шагнули друг к другу почти одновременно. Я подняла руки, и Бенедикт сделал то же самое. Обогнув друг друга, плавно развернулись, оказавшись так близко друг к другу, что качнись Кэшем ко мне и наши губы встретились бы в поцелуе.

Один удар сердца и я шагнула назад, неотрывно глядя на своего партнера.

Бенедикт улыбался. Глаза его так и лучились счастьем, но я понимала, что не моя персона тому причиной. Кажется, этого человека просто забавляла вся ситуация и наш милый обман. Ему доставляло удовольствие дурачить общество, но и мне это оказалось приятно.

— Вот видите, как все просто! – когда мы сошлись снова, едва коснувшись руками, прошептал мужчина.

— На нас все смотрят, - ответила я сквозь улыбку и почти не шевеля губами.

— То ли еще будет, милая леди Аврора, - улыбнулся Кэшем, и мы разошлись в танце, объединившись с партнерами других пар.

Несколько фигур и вот мы снова вместе. На нас смотрели. Я почти физически ощущала посторонние взгляды, но держала спину прямо и старалась не подать виду, что замечаю интерес.

То ли еще будет, так, кажется, пообещал Бенедикт?

Что же, я склонна верить ему.

Второй танец был вальсом. И мне понравилось, как лорд Кэшем нес меня над залом, держа в своих сильных руках. Всего на миг, на короткую секунду, на один удар сердца, я позволила себе забыться и представила, каково было бы, если бы я танцевала с мужчиной, которого любила. Если бы мой будущий союз был не фиктивным, а союзом двух искренне и пылко любящих сердец!

Когда танец закончился, Бенедикт проводил меня к родителям. Я заметила, что рядом с ними уже стоит Дэвайс. Алиса при этом светилась от радости, а матушка словно потеряла к ней всякий интерес и глядела лишь на нас с Кэшемом.

— Благодарю за танец, леди Аврора, - произнес Бен и с поклоном удалился.

Я проводила его взглядом. Изображать влюбленность оказалось проще, чем я думала. Стоило только представить себе, что это он, мой настоящий мужчина, а котором мечтала.

Но тут из толпы важным шагом вышел Харбор. Веселье словно рукой сняло. Я невольно отпрянула назад, глядя на сэра Джеймса. Последний шел столь целенаправленно, что мне не пришлось сомневаться в его намерениях.

Положение спас Дэвайс. За несколько секунд до Харбора он встал передо мной и с поклоном попросил меня подарить ему следующий танец.

Я тотчас с облегчением ответила согласием и посмотрела на сестрицу, которая улыбалась мне с самым довольным и хитрым видом.

Харбор приблизился, взглянул на меня, державшую под руку Дэвайса, усмехнулся и поклонившись, встал рядом с матушкой.

О чем они говорили с родителями, увы, я не узнала, поскольку суженый Алисы увлек меня в центр зала, а сестру пригласил кто-то из джентльменов, на что она с радостью согласилась. Для Алисы не было иного удовольствия, как балы и танцы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь