Книга Сколько стоит любовь, страница 156 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сколько стоит любовь»

📃 Cтраница 156

— Хорошо, - в ответ на мой упрямый взгляд, проговорил Бенедикт. – Могу ли я помочь тебе одеться?

— Служанка, - напомнила тихо и уверенно.

— Хорошо, - с каким-то недовольством сказал Кэшем и взял в руки колокольчик для вызова слуг.

*********

Астеры приехали посреди ночи и было уснувший замок снова пробудился ото сна. Засуетились слуги, повар развел огонь в плите, а мы с Бенедиктом спустились вниз, чтобы поприветствовать Астеров и узнать, что же привело их так поздно в Штормовой предел.

Герцогиня была явно не в духе. Она вышагивала по маленькой гостиной и возмущалась, обращаясь к супругу:

— Где это видано, чтобы в наше время можно было застрять посреди дороги со сломанным колесом!

— Ты сама не пожелала вернуться в таверну и провести там ночь, - спокойно возразил герцог и покосившись на сына широко улыбнулся. – Бен! Аврора!

Мы с Кэшемом переглянулись. Признаюсь, что я была удивлена тем фактом, что учтивые Астеры не предупредили нас о своем приезде, как полагалось. Конечно, они – родители Бена, и все же, я была бы более подготовлена морально к столь неожиданной встрече.

Услышав наши шаги, леди Вайолет подняла глаза и радостно улыбнулась.

— Дети, - поприветствовала она нас, а когда я было сделала книксен, обняла меня, шепнув, - обойдемся без церемоний. Мы же одна семья, - и затем поцеловала меня в щеку.

— Признаться, я немного удивлен, - проговорил Кэшем, глядя поочередно то на мать, то на отца.

— Да, мы должны были отправить вам письмо и предупредить, - согласилась герцогиня, как всегда отвечая за себя и за супруга, - но ты меня знаешь, сынок. Я люблю сюрпризы.

— Еще бы, - хмыкнул Бенедикт и перевел взгляд на прислугу, спросив, - вещи моих родителей уже отнесли к ним в спальню?

— Полагаю, что да, - ответил дворецкий.

— Возможно, вы голодны с дороги? – решила и я поучаствовать в разговоре и проявить любезность.

— Нет. Мы довольно плотно поужинали в таверне, прежде чем это проклятое колесо решило испортить нам вечер и часть ночи, - совсем не по-светски выразилась леди Вайолет.

— Дорогая! – попенял ей супруг.

— Пустое. Говорю то, что хочу, - только и ответила она мило улыбаясь.

К этому времени вниз спустилась экономка. Сообщив о том, что комната для Астеров готова, женщина осталась стоять, пока мы с мужем и лакей, и горничная, поднялись наверх.

— Я так устала и так перенервничала, что у меня нет даже сил на то, чтобы освежиться после дороги, - возмутилась герцогиня.

— Я прослежу лично, чтобы ты не уснула в ванной, - шепотом сообщил герцог жене, а я, услышав столь личное от своего новоиспеченного родственника, невольно покраснела, прекрасно понимая, на что намекает мужчина.

Герцогиня и не думала смутиться. Она шлепнула мужа по плечу и произнесла:

— Только не сегодня, дорогой. Мы оба слишком устали.

— Я велю принести вам чай с травами и мед для крепкого сна, - сказала я, когда мы оказались на втором этаже. Комнаты Астеров располагались в другом крыле замка, что принесло мне некоторое облегчение. Зато я точно поняла, что теперь супруг будет спать не в смежной комнате, а снова со мной и так до тех пор, пока его мать и отец не решат вернуться в столицу.

— Вот от чаю не откажусь! – кивнула согласно леди Вайолет и мы распрощались на площадке.

Один из лакеев поспешил вперед, а я дала распоряжения горничной и только когда женщина поспешила вниз, чтобы разбудить еще несколько слуг, повернулась к мужу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь